“此中何必羡青城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此中何必羡青城”全诗
闷即乘龙游紫府,北辰南斗逐君行。
《送紫微处士酒》太乙真君 翻译、赏析和诗意
诗词:《送紫微处士酒》
紫微处士欲酬谢
钟瑟和琴散废经
播撒放逐应须我
使君公子邀游征
舞霓裳衣听振玉
纵清漩激水纷飞
文石金海瑞迎接
两行辕门孔翠微
中文译文:
送别紫微处士的酒
紫微处士想回报大家的谢意,
钟瑟和琴被抛弃,
废弃的经书散布到一边,
我应该在播撒、放逐中找到我的使命。
我应该陪伴君主和贵族进行游行,
他们邀请我一起旅行,
当我身着霓裳唱歌时,
衣裳会发出银铃般的声音。
我带动清漩在水面上纷飞,
金海上泛起吉祥之光,
我将迎接两行辕门,
那里有孔翠微在等待。
诗意和赏析:
这首诗是太乙真君创作的,题为《送紫微处士酒》。诗中描绘了太乙真君送别紫微处士,并展示了太乙真君的非凡才能和身份。
太乙真君描述了紫微处士身份低微的情况,他是钟瑟和琴被废弃的处士。但是,太乙真君并不在意他的身份,而是强调自己的使命和责任。他说自己应该在播撒、放逐中找到自己的使命,陪伴君主和贵族进行游行,展现自己的才华和智慧。他的形象神秘而崇高,似乎拥有超凡的能力,可以引导自然的力量,如清漩在水面上纷飞,金海上泛起吉祥之光。
整首诗充满了浪漫主义的意味,展示了诗人对自由和追求个人理想的向往。他不在乎他的名字被遗忘,也不在乎自己的社会地位,而是追求个人的内心愿望和憧憬。诗中充满了对自然美的描绘和对自由的赞美,是一首充满诗意和意境的佳作。
“此中何必羡青城”全诗拼音读音对照参考
sòng zǐ wēi chǔ shì jiǔ
送紫微处士酒
cǐ zhōng hé bì xiàn qīng chéng, yù shù yún qī bù jì míng.
此中何必羡青城,玉树云栖不记名。
mèn jí chéng lóng yóu zǐ fǔ, běi chén nán dòu zhú jūn xíng.
闷即乘龙游紫府,北辰南斗逐君行。
“此中何必羡青城”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。