“不嫌衣上尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不嫌衣上尘”全诗
我有长生理,不厌有生身。
江南神仙窟,吾当混其真。
不嫌市井喧,来救世间人。
苏子迹已往,颛蒙事可亲。
莫言东海变,天地有长春。
更新时间:2024年分类:
《留诗》李公佐仆 翻译、赏析和诗意
《留诗》是唐代李公佐仆创作的一首诗词。诗中表达了诗人对物质财富和长生不老的心态,以及对江南神仙文化的向往,同时也表达了诗人的情怀和慈悲心。
诗中的"我有衣中珠,不嫌衣上尘",表达了诗人拥有物质财富,但他不会因为尘埃而嫌弃这些财富。"我有长生理,不厌有生身",则表达了诗人对长寿的向往,但他并不厌弃自己的有生之体。
接下来的两句"江南神仙窟,吾当混其真。不嫌市井喧,来救世间人",表达了诗人向往江南地区的神仙文化,他希望能够在这样的环境中追求真理。他也不会因为繁忙的市井喧嚣而厌倦,而是愿意伸出援手,救助世间的人们。
接着,诗人提到了苏子和颛蒙,这两位历史上的人物都是善良的智者。通过引用这两位人物的名字,诗人表达了对智者的敬仰和认同,也希望自己能够效仿他们的行为。
最后两句"莫言东海变,天地有长春",提醒人们不要盲目相信东海可以变为长生不老的仙境,而是应该相信天地自有无穷的变化和长久的春天。
整首诗词表达了诗人对物质和长生的态度,他不陷于财富和长生的追求,而是更加关注人性的救赎和真理的追求。他希望自己能够在喧嚣的世间中发现真理,成为一个有智慧、有慈悲心的人。
“不嫌衣上尘”全诗拼音读音对照参考
liú shī
留诗
wǒ yǒu yī zhōng zhū, bù xián yī shàng chén.
我有衣中珠,不嫌衣上尘。
wǒ yǒu cháng shēng lǐ, bù yàn yǒu shēng shēn.
我有长生理,不厌有生身。
jiāng nán shén xiān kū, wú dāng hùn qí zhēn.
江南神仙窟,吾当混其真。
bù xián shì jǐng xuān, lái jiù shì jiān rén.
不嫌市井喧,来救世间人。
sū zǐ jī yǐ wǎng, zhuān mēng shì kě qīn.
苏子迹已往,颛蒙事可亲。
mò yán dōng hǎi biàn, tiān dì yǒu cháng chūn.
莫言东海变,天地有长春。
“不嫌衣上尘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。