“药囊为赠别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“药囊为赠别”出自唐代广陵道士的《戏吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yào náng wèi zèng bié,诗句平仄:仄平仄仄平。
“药囊为赠别”全诗
《戏吟》
无事到扬州,相携上酒楼。
药囊为赠别,千载更何求。
药囊为赠别,千载更何求。
更新时间:2024年分类:
《戏吟》广陵道士 翻译、赏析和诗意
《戏吟》是唐代广陵道士的一首诗词。诗人无事到了扬州,和朋友一同上了酒楼。诗人将药囊作为离别的礼物赠送给朋友,表示即使千年过去了,他也不再追求什么。这首诗词表达了诗人对友谊和生活的珍视,同时也体现了作者对离别的深情和对人生追求的超越。
中文译文:
无事到扬州,相携上酒楼。
药囊为赠别,千载更何求。
诗意和赏析:
《戏吟》以简洁的语言表达了对友谊和生活的思考。诗人没有特定的目的和事情,只是心情愉快地来到扬州,和朋友一同上了酒楼。药囊作为离别的礼物,象征着诗人对朋友的祝福和关怀,同时也表达了诗人的豁达心态和对于物质追求的超越。
诗中的“千载更何求”表明了诗人对人生的深思和超越。诗人认为即使千年过去了,他已经不再追求什么,体现出一种豁达和超然的心境。这种境界既表达了诗人对于世俗纷扰的看透,也彰显了一种超越时空的智慧。
整首诗词表达了作者对友情、生活的珍惜和对于物质追求的超越。诗人通过简短的文字,流露出诗人深思熟虑和超越世俗的心境,让读者品味友谊和人生的真谛。该诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友谊和生活的珍视,同时也传达了一种超越物欲和追求真谛的智慧。
“药囊为赠别”全诗拼音读音对照参考
xì yín
戏吟
wú shì dào yáng zhōu, xiāng xié shàng jiǔ lóu.
无事到扬州,相携上酒楼。
yào náng wèi zèng bié, qiān zǎi gèng hé qiú.
药囊为赠别,千载更何求。
“药囊为赠别”平仄韵脚
拼音:yào náng wèi zèng bié
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“药囊为赠别”的相关诗句
“药囊为赠别”的关联诗句
网友评论
* “药囊为赠别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药囊为赠别”出自广陵道士的 (戏吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。