“郎去未归家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎去未归家”出自唐代殷七七的《阳春曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:láng qù wèi guī jiā,诗句平仄:平仄仄平平。
“郎去未归家”全诗
《阳春曲》
愁见唱阳春,令人离肠结。
郎去未归家,柳自飘香雪。
郎去未归家,柳自飘香雪。
更新时间:2024年分类: 阳春
《阳春曲》殷七七 翻译、赏析和诗意
《阳春曲》是唐代殷七七所创作的一首诗词。该诗描绘了诗人心中的愁苦之感。
诗词的中文译文如下:
愁见唱阳春,
令人离肠结。
郎去未归家,
柳自飘香雪。
诗意:
《阳春曲》以一种极其简洁的方式,展现了诗人内心的忧愁情感。诗中的“唱阳春”暗喻世间一切美好景物,而诗人却在愁苦之中,无法享受这些美好。郎去未归家的情节进一步表现了诗人爱人独自离去的痛苦,而柳自飘香雪则象征着诗人内心的忧伤情绪。
赏析:
这首诗以极简的语言,表达了深沉的内心感受。在短短的四句诗中,诗人通过描绘景物和使用寓意,将自己内心的愁苦情绪生动地展现出来。整首诗抓住了读者的心弦,展现了人生中常有的离别和痛苦,令人在读后产生共鸣。同时,柳自飘香雪的意象也给予了读者一种美好和寄托的感觉,平添了诗意的深度。通过简练而富有层次感的文字,这首诗成功地传递了作者的情感,并产生了强烈的艺术美感。
“郎去未归家”全诗拼音读音对照参考
yáng chūn qū
阳春曲
chóu jiàn chàng yáng chūn, lìng rén lí cháng jié.
愁见唱阳春,令人离肠结。
láng qù wèi guī jiā, liǔ zì piāo xiāng xuě.
郎去未归家,柳自飘香雪。
“郎去未归家”平仄韵脚
拼音:láng qù wèi guī jiā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“郎去未归家”的相关诗句
“郎去未归家”的关联诗句
网友评论
* “郎去未归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎去未归家”出自殷七七的 (阳春曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。