“刚被桃花影倒沉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刚被桃花影倒沉”全诗
一到邽山宫阙内,销闲澄虑七弦琴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吕岩)
吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。
《秦州北山观留诗》吕岩 翻译、赏析和诗意
秦州北山观留诗
石池清水是吾心,
刚被桃花影倒沉。
一到邽山宫阙内,
销闲澄虑七弦琴。
中文译文:
秦州北山观留诗
石池的清水是我的心,
刚刚被桃花的倒影吸引而沉醉。
一旦来到邽山的宫阙中,
我便能通过七弦琴消遣,澄清思虑。
诗意:
这首诗以秦州北山观景为背景,表达了诗人的心境和对自然景色的感受。诗人将心比作石池的清水,表示自己的内心宁静和纯净。而被桃花的倒影吸引而沉醉,表现了诗人对自然美的赞叹和触动。一旦到达邽山的宫阙内,诗人能通过弹奏七弦琴来舒缓心情,消遣自己的闲暇时光,抚平内心的忧思。
赏析:
这首诗通过自然景色的描绘和比喻,展示了诗人心境的变化和对自然美的敏感。一开始,诗人以石池清水代表自己的内心,表达出一种宁静和纯净之感。接着,桃花的倒影引起了诗人的注意,通过倒影的沉醉,表现了诗人对自然美的赞叹和感动。最后,诗人到达邽山的宫阙,通过弹奏七弦琴来消遣自己的闲暇时光,抚平内心的烦忧。整首诗以简洁的语言描绘了诗人的情感变化,展现了对自然美和音乐的热爱,寄托了诗人对宁静和舒适生活的向往。
“刚被桃花影倒沉”全诗拼音读音对照参考
qín zhōu běi shān guān liú shī
秦州北山观留诗
shí chí qīng shuǐ shì wú xīn, gāng bèi táo huā yǐng dào chén.
石池清水是吾心,刚被桃花影倒沉。
yí dào guī shān gōng què nèi, xiāo xián chéng lǜ qī xián qín.
一到邽山宫阙内,销闲澄虑七弦琴。
“刚被桃花影倒沉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。