“春醉戴花眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春醉戴花眠”全诗
落花流涧水,明月照松林。
醉劝头陀酒,闲教孺子吟。
身同云外鹤,断得世尘侵。
冥心栖太室,散发浸流泉。
采柏时逢麝,看云忽见山。
夏狂冲雨戏,春醉戴花眠。
绝顶登云望,东都一点烟。
不求朝野知,卧见岁华移。
采药归侵夜,听松饭过时。
荷竿寻水钓,背局上岩棋。
祭庙人来说,中原正乱离。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑遨)
郑遨(866-939),字云叟,唐代诗人,滑州白马(河南滑县)人。传他“少好学,敏于文辞”,是“嫉世远去”之人,有“高士”、“逍遥先生”之称。
《山居(一作杜光庭诗)》郑遨 翻译、赏析和诗意
《山居(一作杜光庭诗)》是唐代郑遨创作的一首诗,也有人认为是杜光庭的作品。这首诗描绘了山居生活的宁静与安逸。
诗词的中文译文:
我心闷闷寻找人,
又迁庵舍入深山。
落花流水涧中过,
明月照耀松林间。
醉劝头陀把酒喝,
闲教幼子吟咏篇。
身似云外飞鹤鸟,
与尘世隔绝相连。
冥心栖息于太室,
散发浸润流泉边。
采柏时遇麝香味,
望云忽见青山翻。
夏日狂雨玩戏乐,
春时醉卧戴花冠。
登上高峰望云海,
东都只是一点烟。
不求朝廷人知晓,
我卧观岁华转迁。
摘草药时入夜晚,
聆听松风过调时。
手拿荷竿找寻水,
背负局棋上岩前。
祭祀神庙有人来,
中原局势已乱离。
诗意和赏析:本诗通过描绘山居生活的种种细节,表达了作者对离尘之境的向往,并对纷扰的世事不以为意。诗人把自己比作身似云外飞鹤的神仙,寻求与尘世脱离的完全隔离。山居的宁静使诗人觉察到岁月的流逝,但他并不在意俗世的变迁,只希望安享自己的清静和快乐。
诗中所描绘的景物包括落花流水,明月照耀松林,望云忽见青山等,以及作者的日常生活,如醉劝头陀喝酒,闲教幼子吟咏篇,采草药,听松风等。这些描绘既展现了山居的自然美和宁静,又表达了诗人对自然的热爱和追求。
整首诗以豪放的词句和自由的意境展示了山居生活的自由自在和宁静安逸,同时也表达了对纷扰世事的超脱和无关。作者借此揭示了自己追求心灵自由的愿望和对尘世的疏离态度。整首诗的意境和节奏流畅优美,展现了作者对山居生活的向往,并表达了他对离尘之境的痴迷。
“春醉戴花眠”全诗拼音读音对照参考
shān jū yī zuò dù guāng tíng shī
山居(一作杜光庭诗)
mèn jiàn yǒu rén xún, yí ān gèng rù shēn.
闷见有人寻,移庵更入深。
luò huā liú jiàn shuǐ, míng yuè zhào sōng lín.
落花流涧水,明月照松林。
zuì quàn tóu tuó jiǔ, xián jiào rú zǐ yín.
醉劝头陀酒,闲教孺子吟。
shēn tóng yún wài hè, duàn dé shì chén qīn.
身同云外鹤,断得世尘侵。
míng xīn qī tài shì, sàn fà jìn liú quán.
冥心栖太室,散发浸流泉。
cǎi bǎi shí féng shè, kàn yún hū jiàn shān.
采柏时逢麝,看云忽见山。
xià kuáng chōng yǔ xì, chūn zuì dài huā mián.
夏狂冲雨戏,春醉戴花眠。
jué dǐng dēng yún wàng, dōng dōu yì diǎn yān.
绝顶登云望,东都一点烟。
bù qiú cháo yě zhī, wò jiàn suì huá yí.
不求朝野知,卧见岁华移。
cǎi yào guī qīn yè, tīng sōng fàn guò shí.
采药归侵夜,听松饭过时。
hé gān xún shuǐ diào, bèi jú shàng yán qí.
荷竿寻水钓,背局上岩棋。
jì miào rén lái shuō, zhōng yuán zhèng luàn lí.
祭庙人来说,中原正乱离。
“春醉戴花眠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。