“玄诰已云锡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄诰已云锡”全诗
遥欣紫气浮,果验真人至。
玄诰已云锡,世荣何足累。
高步三清境,超登九仙位。
更新时间:2024年分类:
《高士咏·文始真人》吴筠 翻译、赏析和诗意
诗词《高士咏·文始真人》是唐代吴筠所作。这首诗描写了一个仙人的形象,表达了人们对仙境与仙人的向往和崇敬之情。
诗意可以概括为:仙境、仙人的崇仰和向往。
以下是对诗词的中文译文:
文始通道源,含光隐关吏。
遥欣紫气浮,果验真人至。
玄诰已云锡,世荣何足累。
高步三清境,超登九仙位。
意译如下:
文始通向道源,含光隐于官居。
遥看紫气浮动,果然见到真人的到来。
先天的匾额表明被赐予,人世的荣耀又有何用。
时常超越三清之境,最终登上九仙的地位。
赏析:
这首诗词以朴素、凝重的语言描绘了一个仙人的形象,表达了人们对神秘、美好的仙境与仙人的向往和崇敬之情。文始通道源,含光隐关吏,仙人从道源来,隐居于官居之中,既能保持超凡的境界,又能在人间施行善事。遥欣紫气浮,果验真人至,远远看到紫气升腾,果然见到真人的到来,说明了仙人的非凡身份和圣洁形象。玄诰已云锡,世荣何足累,仙人已经被赐予了天命,世俗的荣耀对仙人来说已经不再重要。高步三清境,超登九仙位,仙人经常超越三清之境,最终登上九仙的地位,显示了仙人的超凡能力和卓越地位。
整首诗以简练的文字渲染出仙境与仙人的神秘和非凡,展现了作者对仙境与仙人的崇拜之情。同时,通过仙人的形象表达出对凡事荣耀的超越和超凡脱俗的追求,诗词寄托了人们对美好事物的向往和追求。
“玄诰已云锡”全诗拼音读音对照参考
gāo shì yǒng wén shǐ zhēn rén
高士咏·文始真人
wén shǐ tōng dào yuán, hán guāng yǐn guān lì.
文始通道源,含光隐关吏。
yáo xīn zǐ qì fú, guǒ yàn zhēn rén zhì.
遥欣紫气浮,果验真人至。
xuán gào yǐ yún xī, shì róng hé zú lèi.
玄诰已云锡,世荣何足累。
gāo bù sān qīng jìng, chāo dēng jiǔ xiān wèi.
高步三清境,超登九仙位。
“玄诰已云锡”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。