“云外听猿鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云外听猿鸟”全诗
日初金光满,景落黛色浓。
云外听猿鸟,烟中见杉松。
自然符幽情,潇洒惬所从。
整策务探讨,嬉游任从容。
玉膏正滴沥,瑶草多zv茸。
羽人栖层崖,道合乃一逢。
挥手欲轻举,为余扣琼钟。
空香清人心,正气信有宗。
永用谢物累,吾将乘鸾龙。
更新时间:2024年分类:
《游庐山五老峰》吴筠 翻译、赏析和诗意
《游庐山五老峰》中文译文:
彭蠡隐深翠,
蓝天下的金峰隐约出现,
犹如翠玉般深邃。
沧波照芙蓉。
波光粼粼照耀着水中的芙蓉,
美丽而婉约。
日初金光满,
当旭日初升,金光充满整个山川,
照耀着五老峰的壮丽景色。
景落黛色浓。
日影渐渐西移,大地笼罩在浓重的蓝色中,
给人一种深沉的感觉。
云外听猿鸟,
远离凡尘,只听到猿猴和鸟儿在云端鸣叫,
让人倍感自然的宁静。
烟中见杉松。
青烟缭绕中隐约可见杉木和松树,
给人一种神秘而苍凉的感觉。
自然符幽情,
自然景色完美地展现出幽远之美,
让人心生向往之情。
潇洒惬所从。
自由自在地游走在这片山水之间,
尽情地体验它所带来的愉悦。
整策务探讨,
虽人生在世,但心思却在探索问题,
寻找真理。
嬉游任从容。
随心所欲地游玩,毫不拘束,
感受生活的无限乐趣。
玉膏正滴沥,
这座山峰上仙气缭绕,灵气十足,
就如同玉膏珍珠一般纯洁。
瑶草多茸。
五老峰上茂盛的瑶草,
仿佛世外仙踪。
羽人栖层崖,
羽人栖息在峭壁上,
隐居山巅。
道合乃一逢。
寻觅道理的人们在此相遇,
共同探索人生的意义。
挥手欲轻举,
意欲挥手掀动乌云,
显露自己的力量。
为余扣琼钟。
为我敲响美好的钟声,
象征着真理和信仰。
空香清人心,
山谷里弥漫着空气的香气,
净化着人的心灵。
正气信有宗。
正义的气息充盈着这里,
让人相信真正的信仰。
永用谢物累,
虽然物质上拥有很多,
但要时刻感谢天赐的一切。
吾将乘鸾龙。
我要乘飞仙的鸾凤和龙马,
飞向更高的境界。
“云外听猿鸟”全诗拼音读音对照参考
yóu lú shān wǔ lǎo fēng
游庐山五老峰
péng lí yǐn shēn cuì, cāng bō zhào fú róng.
彭蠡隐深翠,沧波照芙蓉。
rì chū jīn guāng mǎn, jǐng luò dài sè nóng.
日初金光满,景落黛色浓。
yún wài tīng yuán niǎo, yān zhōng jiàn shān sōng.
云外听猿鸟,烟中见杉松。
zì rán fú yōu qíng, xiāo sǎ qiè suǒ cóng.
自然符幽情,潇洒惬所从。
zhěng cè wù tàn tǎo, xī yóu rèn cóng róng.
整策务探讨,嬉游任从容。
yù gāo zhèng dī lì, yáo cǎo duō zv rōng.
玉膏正滴沥,瑶草多zv茸。
yǔ rén qī céng yá, dào hé nǎi yī féng.
羽人栖层崖,道合乃一逢。
huī shǒu yù qīng jǔ, wèi yú kòu qióng zhōng.
挥手欲轻举,为余扣琼钟。
kōng xiāng qīng rén xīn, zhèng qì xìn yǒu zōng.
空香清人心,正气信有宗。
yǒng yòng xiè wù lèi, wú jiāng chéng luán lóng.
永用谢物累,吾将乘鸾龙。
“云外听猿鸟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。