“逍遥此中客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥此中客”全诗
不味稻粱食,始觉精神清。
罗浮奔走外,日月无短明。
山瘦松亦劲,鹤老飞更轻。
逍遥此中客,翠发皆长生。
草木多古色,鸡犬无新声。
君有出俗志,不贪英雄名。
傲然脱冠带,改换人间情。
去矣丹霄路,向晓云冥冥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马退之)
玄宗开元间道士。生平事迹见《唐诗纪事》卷二三。目前有记载的诗词在《全唐诗》中存在一首。
《洗心》司马退之 翻译、赏析和诗意
《洗心》
不践名利道,始觉尘土腥。
不味稻粱食,始觉精神清。
罗浮奔走外,日月无短明。
山瘦松亦劲,鹤老飞更轻。
逍遥此中客,翠发皆长生。
草木多古色,鸡犬无新声。
君有出俗志,不贪英雄名。
傲然脱冠带,改换人间情。
去矣丹霄路,向晓云冥冥。
中文译文:
不践行名利之道,才能体会到尘土的腥臭。
不品尝美食,才能感受到精神的清明。
在罗浮山外奔波,日月始终不曾停短。
即便山瘦松树依然挺拔,鹤儿虽衰老却飞得更轻。
这里的逍遥自在的客人,个个头发都是长生不老的。
草木都有着古老的色彩,鸡犬没有新的声音。
如果你有心出尘脱俗,就不再贪图英雄的名声。
傲然脱掉冠带,改变在人间的情况。
走吧,向着丹霄路,向着晨曦底下的云朵深处。
诗意和赏析:
这首诗以洗心净面为主题,表达了诗人司马退之对于名利物质的追求的抛弃,追求精神的净化和升华的诗意。诗中通过对于不追求名利的人生状态的描绘,表达了洗心净面过程中所获得的种种境界和人生的变化。
诗首以“不践名利道”开篇,指出只有放下名利的执着,才能真正感受到世俗的凡尘的腥臭。不被物质所束缚的同时,也追求着精神的清明,也让人感慨人生的多样和变化。
接下来的描写罗浮山上的景象,通过山与树的比喻,传达了在追求精神的道路上,即使经历过岁月的洗礼,也能保持坚强和轻盈的态度。逍遥自在的客人们充满了生命的活力,给人一种长生不老的感觉。
最后的两句是诗人对于读者的劝勉和期待,希望读者们能放下尘世的桎梏,解放内心的束缚,追求自我和真正的人生价值。这样,人们就能洗净心灵,以新的姿态重新面对人生,追求更高的境界。
“逍遥此中客”全诗拼音读音对照参考
xǐ xīn
洗心
bù jiàn míng lì dào, shǐ jué chén tǔ xīng.
不践名利道,始觉尘土腥。
bù wèi dào liáng shí, shǐ jué jīng shén qīng.
不味稻粱食,始觉精神清。
luó fú bēn zǒu wài, rì yuè wú duǎn míng.
罗浮奔走外,日月无短明。
shān shòu sōng yì jìn, hè lǎo fēi gèng qīng.
山瘦松亦劲,鹤老飞更轻。
xiāo yáo cǐ zhōng kè, cuì fā jiē cháng shēng.
逍遥此中客,翠发皆长生。
cǎo mù duō gǔ sè, jī quǎn wú xīn shēng.
草木多古色,鸡犬无新声。
jūn yǒu chū sú zhì, bù tān yīng xióng míng.
君有出俗志,不贪英雄名。
ào rán tuō guàn dài, gǎi huàn rén jiān qíng.
傲然脱冠带,改换人间情。
qù yǐ dān xiāo lù, xiàng xiǎo yún míng míng.
去矣丹霄路,向晓云冥冥。
“逍遥此中客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。