“迢递向南天”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递向南天”出自唐代慕幽的《冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì xiàng nán tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“迢递向南天”全诗

《冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)》
家国各万里,同吟六七年。
可堪随北雁,迢递向南天
水共行人远,山将落日连。
春淮有双鲤,莫忘尺书传。

更新时间:2024年分类:

《冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)》慕幽 翻译、赏析和诗意

《冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)》一首唐代诗,作者慕幽。诗中描绘了作者与友人别离的场景,表达了对友人的思念和祝福。

诗词的中文译文如下:
家国离别千万里,共吟诗六七年。
能顺风雁向南飞,飘扬穿越南天边。
水流向人流飘逸,山连日落延绵远。
淮河春水有双鲤,莫忘我寄出的信笺。

这首诗的诗意主要是描绘了作者与友人在冬日淮河畔的别离情景。诗中表达了作者对友人的思念和祝福,以及对友情的珍惜和回忆。作者用寥寥数语,将离别的情愫和思念之情表达得很深刻。

赏析:这首诗以简洁的语言,将作者与友人的别离情景描绘得深入人心。表达了诗人对友人离别的祝福和思念之情。通过描写北方的飞鸟向南方飞行,水流和山脉的景象,诗人展现了离别之苦的同时,也表达了对友情的珍视和思念之情。最后一句描述了淮河中的双鲤,象征着友谊之水,表达了诗人希望友人能够记得并回信的意愿。整首诗描绘了诗人深切的情感和对友人的思念之情,表达了深深的离别之苦和祝福之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递向南天”全诗拼音读音对照参考

dōng rì huái shàng bié wén shàng rén yī zuò chóu hè yǒu rén jiàn jì
冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)

jiā guó gè wàn lǐ, tóng yín liù qī nián.
家国各万里,同吟六七年。
kě kān suí běi yàn, tiáo dì xiàng nán tiān.
可堪随北雁,迢递向南天。
shuǐ gòng xíng rén yuǎn, shān jiāng luò rì lián.
水共行人远,山将落日连。
chūn huái yǒu shuāng lǐ, mò wàng chǐ shū chuán.
春淮有双鲤,莫忘尺书传。

“迢递向南天”平仄韵脚

拼音:tiáo dì xiàng nán tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递向南天”的相关诗句

“迢递向南天”的关联诗句

网友评论

* “迢递向南天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递向南天”出自慕幽的 (冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。