“迢递向南天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢递向南天”全诗
可堪随北雁,迢递向南天。
水共行人远,山将落日连。
春淮有双鲤,莫忘尺书传。
更新时间:2024年分类:
《冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)》慕幽 翻译、赏析和诗意
冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)
家国各万里,同吟六七年。
可堪随北雁,迢递向南天。
水共行人远,山将落日连。
春淮有双鲤,莫忘尺书传。
中文译文:
冬日在淮河边与文上人告别(又名回应友人来信)
我们的家乡和国家相距万里之遥,一起吟诗已经六七年。
我们可以随着北方的候鸟,向南天迢迢飞行。
水与行人一起,漫长的山脉伴随夕阳连绵。
春天来临时,淮河会有一对鲤鱼,不要忘记传递信息的尺书。
诗意和赏析:
这是唐代诗人慕幽创作的一首诗,通过描绘冬日淮河边别离的场景,表达了对友人的思念与祝福之情。
诗中作者描述了自己与文上人相距万里,已经有六七年共同吟诗的时光。他希望可以像候鸟一样,随着北方的候鸟向南方飞行,追求更广阔的天地。同时,他希望友人能够顺利地走远,越过水与山,在远方追逐自己的理想和梦想。
诗的最后两句“春淮有双鲤,莫忘尺书传”,揭示了友人的归期。他说春天到来时,淮河会有成对的鲤鱼,这是留下友人归来的预示。他又提醒友人不要忘记用尺书这种古老的方式传递信息,以保持联系。
整首诗以别离为主题,描绘了深情友谊、追求自由的情景。通过自然景物和意象的巧妙运用,诗歌表达了诗人对友人的思念之情,同时也抒发了自己对自由和理想追求的远大愿望。
“迢递向南天”全诗拼音读音对照参考
dōng rì huái shàng bié wén shàng rén yī zuò chóu hè yǒu rén jiàn jì
冬日淮上别文上人(一作酬和友人见寄)
jiā guó gè wàn lǐ, tóng yín liù qī nián.
家国各万里,同吟六七年。
kě kān suí běi yàn, tiáo dì xiàng nán tiān.
可堪随北雁,迢递向南天。
shuǐ gòng xíng rén yuǎn, shān jiāng luò rì lián.
水共行人远,山将落日连。
chūn huái yǒu shuāng lǐ, mò wàng chǐ shū chuán.
春淮有双鲤,莫忘尺书传。
“迢递向南天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。