“鬓髯秋景两苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓髯秋景两苍苍”全诗
病后身心俱澹泊,老来朋友半凋伤。
峨眉山色侵云直,巫峡滩声入夜长。
犹喜深交有支遁,时时音信到松房。
更新时间:2024年分类:
作者简介(昙域)
[五代·前蜀]僧。前蜀人。贯休弟子,申天师门人。工小篆,学李阳冰。又善草书,得张旭笔意,与僧晓高并称。《十国春秋、书史会要》
《怀齐己》昙域 翻译、赏析和诗意
怀齐己
鬓髮秋景两苍苍,静对茅斋一炷香。
病后身心俱澹泊,老来朋友半凋伤。
峨眉山色侵云直,巫峡滩声入夜长。
犹喜深交有支遁,时时音信到松房。
中文译文:
怀念齐己
鬓发如同秋天的景色一样苍苍,静静地对茅斋燃起一炷香。
病后身心都变得宁静寡淡,年老时朋友们已经大半凋谢。
峨眉山的色彩渐渐深入云端,巫峡滩的声音在夜晚持久。
依然高兴与支遁有着深厚的交情,时不时地收到他的音信于松房之中。
诗意:
这首诗表达了作者对齐己的怀念之情,并写出了自己的身心状态和朋友的境况。诗人将自己比作鬓发苍苍的秋景,通过对茅斋燃香展现出对过去美好时光的回忆和怀念。作者病后的身心俱澹泊,表现出一种淡泊名利、不追求物质享受的心态。他描述了老来朋友的凋谢,暗示了时光的无情和友情的变迁。峨眉山的色彩侵云直,巫峡滩的声音持续入夜,描绘了自然景色的壮丽和长久,与作者的心境形成对比。最后,诗人表达了对支遁深厚友情的喜悦,他时常能收到来自支遁的音信,这显示了诗人在孤寂中仍然找到了温暖和安慰。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达出作者对齐己的思念之情和对友情的珍视,达到了“以物言志”的效果。通过对自然景色的描绘和对人物的塑造,诗人将自己内心的感慨与外界的景物相结合,形成了一幅富有意境的图画。诗词中透露出的淡泊名利和珍视友情的态度,给人以启示和思考。读完这首诗,让人产生对友情和人生本质的思考,引发了内心深处的情感共鸣。
“鬓髯秋景两苍苍”全诗拼音读音对照参考
huái qí jǐ
怀齐己
bìn rán qiū jǐng liǎng cāng cāng, jìng duì máo zhāi yī zhù xiāng.
鬓髯秋景两苍苍,静对茅斋一炷香。
bìng hòu shēn xīn jù dàn bó,
病后身心俱澹泊,
lǎo lái péng yǒu bàn diāo shāng.
老来朋友半凋伤。
é méi shān sè qīn yún zhí, wū xiá tān shēng rù yè zhǎng.
峨眉山色侵云直,巫峡滩声入夜长。
yóu xǐ shēn jiāo yǒu zhī dùn, shí shí yīn xìn dào sōng fáng.
犹喜深交有支遁,时时音信到松房。
“鬓髯秋景两苍苍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。