“昨夜东归梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜东归梦”出自唐代栖蟾的《游边》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè dōng guī mèng,诗句平仄:平仄平平仄。
“昨夜东归梦”全诗
《游边》
边云四顾浓,饥马嗅枯丛。
万里八九月,一身西北风。
偷营天正黑,战地雪多红。
昨夜东归梦,桃花暖色中。
万里八九月,一身西北风。
偷营天正黑,战地雪多红。
昨夜东归梦,桃花暖色中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(栖蟾)
[唐](约公元八九六年前后在世)俗姓、里居、生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。居屏风岩。与沈彬为诗友。栖蟾所作诗,今存十二首。(见《全唐诗》)
《游边》栖蟾 翻译、赏析和诗意
诗词《游边》于唐代由栖蟾所作。诗中描述了作者游历边境时所见所感。诗人游边时,四周的云浓密,马匹感到饥饿嗅着干枯的草丛。在这遥远的地方,已经过去了八九个月的时间,诗人身上感受到浓烈的西北风。在黑暗中,诗人悄悄入侵敌营,而战场上的雪映红了。昨晚梦回时,诗人所在的东方已经到了桃花盛开的暖色中。
诗人游边所见丰富多样,用简短明快的语言,展示了边境地区的景色和气氛。云密、风烈、黑暗、雪红,这些描绘给读者一种粗犷、峻厉的感觉。然而,桃花暖色的插入给整个诗词带来了一点柔美,使得整篇诗词充满了变化和对比。作者用细腻的语言展现了边境地区的艰苦和荒凉,以及对故乡的思念和温暖。
整首诗词流畅、优美,通过生动的描写使读者感受到边境的特殊氛围。从诗词中可以读出作者游边时的冷酷和坚韧,也可以感受到他对故乡的思念和向往。这首诗词在简洁的语言中展现了战争的残酷和边境的苦难,同时也透露出作者对自由和家园的向往。
“昨夜东归梦”全诗拼音读音对照参考
yóu biān
游边
biān yún sì gù nóng, jī mǎ xiù kū cóng.
边云四顾浓,饥马嗅枯丛。
wàn lǐ bā jiǔ yuè, yī shēn xī běi fēng.
万里八九月,一身西北风。
tōu yíng tiān zhèng hēi, zhàn dì xuě duō hóng.
偷营天正黑,战地雪多红。
zuó yè dōng guī mèng, táo huā nuǎn sè zhōng.
昨夜东归梦,桃花暖色中。
“昨夜东归梦”平仄韵脚
拼音:zuó yè dōng guī mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昨夜东归梦”的相关诗句
“昨夜东归梦”的关联诗句
网友评论
* “昨夜东归梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜东归梦”出自栖蟾的 (游边),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。