“话道接茅君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“话道接茅君”出自唐代尚颜的《松山岭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huà dào jiē máo jūn,诗句平仄:仄仄平平平。
“话道接茅君”全诗
《松山岭》
平生闲放久,野鹿许为群。
居止邻西岳,轩窗度白云。
斋心饭松子,话道接茅君。
汉主恩情去,空山起夕氛。
居止邻西岳,轩窗度白云。
斋心饭松子,话道接茅君。
汉主恩情去,空山起夕氛。
更新时间:2024年分类:
《松山岭》尚颜 翻译、赏析和诗意
《松山岭》是唐代诗人尚颜创作的一首诗词。该诗描绘了诗人在松山岭的山居生活情景。
译文:
平生闲放久,野鹿许为群。
居止邻西岳,轩窗度白云。
斋心饭松子,话道接茅君。
汉主恩情去,空山起夕氛。
诗意:
这首诗词描述了诗人尚颜的闲居生活。他长期以来过着悠闲自由的日子,野鹿成群,成为他居住地的常客。他的住处靠近西岳山,从窗前可以眺望白云飘动。他过着简朴的生活,斋戒心存,以松子为食,与茅山先生互相交谈。然而,汉朝君主的恩意和情谊已经退去,只剩下空山中弥漫的夜色氛围。
赏析:
这首诗通过描绘山居的景物和诗人的日常生活,表达了诗人的闲适生活态度和对社会变迁的思考。奔波劳苦的现象中,尚颜选择了归隐山野,过上了田园般的生活。他尊崇自然,将松子作为主食,与茅山先生对话,显示出他的淡泊和追求内心安宁的心态。诗中还反映了尚颜所处时代的动荡和不安,汉朝君主的爱意已逝,留下了空寂的山岭夜色。整首诗以简洁的笔墨描绘了一幅山居生活的景象,通过对自然与人情的对比,表达了诗人对安宁与空灵的向往。
“话道接茅君”全诗拼音读音对照参考
sōng shān lǐng
松山岭
píng shēng xián fàng jiǔ, yě lù xǔ wèi qún.
平生闲放久,野鹿许为群。
jū zhǐ lín xī yuè, xuān chuāng dù bái yún.
居止邻西岳,轩窗度白云。
zhāi xīn fàn sōng zǐ, huà dào jiē máo jūn.
斋心饭松子,话道接茅君。
hàn zhǔ ēn qíng qù, kōng shān qǐ xī fēn.
汉主恩情去,空山起夕氛。
“话道接茅君”平仄韵脚
拼音:huà dào jiē máo jūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“话道接茅君”的相关诗句
“话道接茅君”的关联诗句
网友评论
* “话道接茅君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“话道接茅君”出自尚颜的 (松山岭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。