“似向诗中有所依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似向诗中有所依”全诗
远境等闲支枕觅,空山容易杖藜归。
清猿一一居林叫,白鸟双双避钓飞。
欲画净名居士像,焚香愿见陆探微。
更新时间:2024年分类:
《自纪》尚颜 翻译、赏析和诗意
《自纪》诗的中文译文如下:
诸种机缘忘得干净,仍未能忘记了诗。
好像心中有什么地方依靠诗。
在遥远的地方闲逛,支起枕头寻找乐趣,
独自一人行走在空山,拄着拐杖归家。
猿猴在森林里一个一个地叫着,白鸟在钓鱼时一个个地远离。
想要画一副清净的名士像,焚香祈福以见陆探微。
这首诗描绘了诗人尚颜的心境和生活状态。他说自己忘记了许多不必要的琐事,但无论如何却无法忘记诗歌。诗歌在他心中犹如一种精神寄托和安慰。他在远离尘嚣的地方自在地漫游,寻找自己内心的乐趣和寄托。他独自一人在空山中行走,像是在寻找回家的感觉,用拐杖支持自己前行。猿猴在森林中叫着,白鸟在钓鱼时惊飞远离,与他一样都是远离喧嚣、追求自由的生物。最后,他希望能画一幅清净的名士像,并以此表达他的内心愿望,希望能见到陆探微,这是一位具有崇高品德和清净修行的人。
整首诗以平淡的文字和朴实的形象表达了诗人对诗歌的热爱,以及对宁静和内心净化的追求。通过与大自然的亲近和寻找,诗人表达了自己内心的安宁和追求高尚品质的意愿。这首诗词展示了唐代诗歌追求自然、崇尚清雅和寻求内心平静的特点,颇具代表性。
“似向诗中有所依”全诗拼音读音对照参考
zì jì
自纪
zhū jī wàng jǐn wèi wàng shī, shì xiàng shī zhōng yǒu suǒ yī.
诸机忘尽未忘诗,似向诗中有所依。
yuǎn jìng děng xián zhī zhěn mì,
远境等闲支枕觅,
kōng shān róng yì zhàng lí guī.
空山容易杖藜归。
qīng yuán yī yī jū lín jiào, bái niǎo shuāng shuāng bì diào fēi.
清猿一一居林叫,白鸟双双避钓飞。
yù huà jìng míng jū shì xiàng, fén xiāng yuàn jiàn lù tàn wēi.
欲画净名居士像,焚香愿见陆探微。
“似向诗中有所依”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。