“搜思勿令疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搜思勿令疏”全诗
远无千里浪,轻有半船书。
过片晴云淡,消残暮雪虚。
岳阳多异境,搜思勿令疏。
更新时间:2024年分类:
《早春送人归岳阳》尚颜 翻译、赏析和诗意
早春送人归岳阳
久食主人鱼,春来复旧居。
远无千里浪,轻有半船书。
过片晴云淡,消残暮雪虚。
岳阳多异境,搜思勿令疏。
中文译文:
久居在主人的馈赠下享用鱼肴,春天来临又回到了故乡。
远离波涛千里之远,只有轻快的船上有些书。
经过片片晴朗的云淡,消融残留的黄昏雪。
岳阳有许多奇特美景,留心思索,不要让思想变得浮躁。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人尚颜所作,描述了一个在早春时节将别人送回岳阳的场景。诗人在其中抒发了离愁别绪以及对岳阳异境的喜爱。
首先,诗人描述了主人款待的情景,他在久居在主人家享用鱼肴之后,春天到来又回到了自己的故乡,暗示着诗人是主人的客人,送人归岳阳是表示离别。
其次,诗人描绘了离别场景,远离波涛千里之远,山水相隔,只有轻盈的船上带了一些书籍,寓意着诗人将思念和对故乡的留恋放在心中。
然后,诗人借助春天的景象,写道片片晴朗的云淡以及消融残雪,春天归来的岳阳美景,强调了这个季节中的岳阳有着独特的风景,激发读者对岳阳美景的向往之情。
最后,诗人以“搜思勿令疏”的叮咛结束全诗,寓意诗人在送别之后,希望别人在岳阳行走时应当细心,不要让思想变得浮躁,加以留意,体现出诗人的关怀之情。
这首诗以简洁而形象的语言描绘了离别时的场景,充分展现了早春时节的美景以及对故乡的思念之情。同时,通过对岳阳异境的描述和警示,诗人表达了对读者悠然自得的思考,似乎暗示着读者在逝别亲人、朋友后不要放松警惕与思考,应以搜思不疏,对自己和他人且要严肃对待。
“搜思勿令疏”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn sòng rén guī yuè yáng
早春送人归岳阳
jiǔ shí zhǔ rén yú, chūn lái fù jiù jū.
久食主人鱼,春来复旧居。
yuǎn wú qiān lǐ làng, qīng yǒu bàn chuán shū.
远无千里浪,轻有半船书。
guò piàn qíng yún dàn, xiāo cán mù xuě xū.
过片晴云淡,消残暮雪虚。
yuè yáng duō yì jìng, sōu sī wù lìng shū.
岳阳多异境,搜思勿令疏。
“搜思勿令疏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。