“埃尘古到今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“埃尘古到今”全诗
道长年兼长,云深草复深。
如非禅客见,即是猎人寻。
北笑长安道,埃尘古到今。
更新时间:2024年分类:
《紫阁隐者》尚颜 翻译、赏析和诗意
《紫阁隐者》是唐代诗人尚颜创作的一首诗词。这首诗描述了一位隐士生活在紫阁的情景,描绘了他清修隐居、云深草复深的境况,表达了对宁静隐逸生活的向往。
诗人通过描绘天高的紫阁,给人以壮丽的感受。紫阁象征了高远、高贵的意境,象征着隐士的境界。隐者生活在这样的高境中,感受到天空的辽阔。
诗中的隐者生活沈沈,信仰宁静和沉默,道长年兼长,修行多年以达到的境界。云深草复深,表明他所居之处山林浓密,遮蔽了世俗的纷扰,犹如身处云深深处,与世隔绝,享受宁静的生活。
诗中提到,即使不是专门找寻修道者,也会认为隐士是一个猎人在寻找他。这里反映了诗人对修道者的理解和认同,认为隐士的生活本身就是一种追求和探求,不同于世俗生活的捕猎。
最后两句“北笑长安道,埃尘古到今”,表达了诗人对隐士的敬佩。北方地区的修道者以长安为目标,远行寻找修身养性的路,修行者嘲笑长安道是一种蔑视世俗的态度。埃尘古到今,表达了隐士的存在已经非常久远,纵观历史,修行者一直以来都存在,不受时光的限制。
这首诗充满了对隐士生活的向往和赞美,展示了诗人对宁静、深藏不露的生活方式的推崇。通过描绘自然的景物和隐士的生活,诗人创造了一种超越世俗的氛围,展示了内心对宁静的追求和向往。
“埃尘古到今”全诗拼音读音对照参考
zǐ gé yǐn zhě
紫阁隐者
tiān gāo zǐ gé qīn, yǐn zhě xìn shěn shěn.
天高紫阁侵,隐者信沈沈。
dào cháng nián jiān zhǎng, yún shēn cǎo fù shēn.
道长年兼长,云深草复深。
rú fēi chán kè jiàn, jí shì liè rén xún.
如非禅客见,即是猎人寻。
běi xiào cháng ān dào, āi chén gǔ dào jīn.
北笑长安道,埃尘古到今。
“埃尘古到今”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。