“却随红树噪秋蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却随红树噪秋蝉”全诗
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
剑去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。
秾低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。
更新时间:2024年分类: 折杨柳
作者简介(齐己)
《折杨柳词四首》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
凤楼高耸,映着绿阴阴,
显得凝重多含雨露的深意。
不要说它是一支柔软的力量,
实际上它也曾经牵连着别离的心情。
在馆娃宫畔,响着廊前的歌声,
靠着吴王的园子,呈现出养眼的翠绿风景。
虽然剑已经离去,国家已经亡并且台殿已经毁坏,
但是红树仍然陪伴着秋蝉的喧嚣。
这婉约的低吟,仿佛中年的陶潜的酒,
柔软极致,像伤感的宋玉的风。
非常感谢将军在营地里栽种,
在这青翠的环境中,闲庭信步,战旗鲜红而壮观。
高僧们珍惜并庇护遮江寺,
而游子们却在露水湿透野桥。
与其追逐名利进入上苑,
不如和碧桃、红杏相伴,随风摇曳。
这首诗描述了自然景物和人情的交织,展现了忧伤、离别、自在自由等情感。诗人通过描绘风景中的杨柳、翠烟、红树等元素,以及将军、高僧、游子等不同身份的人物,将自然和人情融合在一起,表达了对生活的思考和情感的抒发。整首诗抒发了作者对于世俗人事的烦恼和对自然的向往之情,充满了唐代人物乐观、积极、豪放的气息。
“却随红树噪秋蝉”全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ cí sì shǒu
折杨柳词四首
fèng lóu gāo yìng lǜ yīn yīn, níng zhòng duō hán yǔ lù shēn.
凤楼高映绿阴阴,凝重多含雨露深。
mò wèi yī zhī róu ruǎn lì, jǐ céng qiān pò bié lí xīn.
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
guǎn wá gōng pàn xiǎng láng qián, yī tuō wú wáng yǎng cuì yān.
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
jiàn qù guó wáng tái diàn huǐ, què suí hóng shù zào qiū chán.
剑去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。
nóng dī shì zhōng táo qián jiǔ, ruǎn jí rú shāng sòng yù fēng.
秾低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
duō xiè jiāng jūn rào yíng zhǒng, cuì zhōng xián zhuō zhàn qí hóng.
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
gāo sēng ài xī zhē jiāng sì, yóu zǐ shāng cán lù yě qiáo.
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
zhēng shì zhe xíng chuí shàng yuàn, bì táo hóng xìng duì yáo yáo.
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。
“却随红树噪秋蝉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。