“秋风曾忆西游处”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风曾忆西游处”出自唐代齐己的《寄怀曾口寺文英大师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng céng yì xī yóu chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“秋风曾忆西游处”全诗

《寄怀曾口寺文英大师》
著紫袈裟名已贵,吟红菡萏价兼高。
秋风曾忆西游处,门对平湖满白涛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄怀曾口寺文英大师》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄怀曾口寺文英大师》是唐代诗人齐己的作品。这首诗表达了对文英大师的思念之情和对佛教的崇敬。

译文:
我佩戴著紫色袈裟,成名已久,享有盛誉。
吟唱红色睡莲,价值更高。
秋风中,回忆起曾经西游的地方,
寺门对着平湖,波浪滔滔。

这首诗的诗意深远,它表达了对文英大师的敬佩和怀念之情,以及对佛教的敬仰。诗人齐己将自己佩戴紫色袈裟的事情与文英大师的伟大名声相联系,表达了他对文英大师的敬仰之情。而吟唱红色莲花的价值高昂,也是对文英大师功德的表达。

诗中通过回忆秋风中的西游景色,门对着平湖白浪滔滔,表达了对文英大师在西游中的英勇和壮丽的景象的怀念之情。这也体现了齐己对佛教的景仰和对佛法的追求。

整首诗词简洁明了,却表达了深远的思考和情感。通过对文英大师和佛教的赞美,诗人表达了自己对道德和精神追求的崇敬,并表达了对自己内心世界的寄托和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风曾忆西游处”全诗拼音读音对照参考

jì huái céng kǒu sì wén yīng dà shī
寄怀曾口寺文英大师

zhe zǐ jiā shā míng yǐ guì, yín hóng hàn dàn jià jiān gāo.
著紫袈裟名已贵,吟红菡萏价兼高。
qiū fēng céng yì xī yóu chù, mén duì píng hú mǎn bái tāo.
秋风曾忆西游处,门对平湖满白涛。

“秋风曾忆西游处”平仄韵脚

拼音:qiū fēng céng yì xī yóu chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风曾忆西游处”的相关诗句

“秋风曾忆西游处”的关联诗句

网友评论

* “秋风曾忆西游处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风曾忆西游处”出自齐己的 (寄怀曾口寺文英大师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。