“借我临池价斗高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借我临池价斗高”全诗
霜雪剪栽新剡硾,锋铓管束本宣毫。
知君倒箧情何厚,借我临池价斗高。
词客分张看欲尽,不堪来处隔秋涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《谢人自钟陵寄纸笔》齐己 翻译、赏析和诗意
谢人自钟陵寄纸笔,
故人犹忆苦吟劳。
所惠何殊金错刀,
霜雪剪栽新剡硾。
锋铓管束本宣毫,
知君倒箧情何厚。
借我临池价斗高,
词客分张看欲尽,
不堪来处隔秋涛。
中文译文:
向自钟陵寄纸笔,
故友仍记着共同的努力和辛劳。
所赐之物有何不同,金刀银刀,
修剪着霜雪般娇嫩的竹细,
锋刃之上管束着宣纸的本原,
知道你对我的赏识何等深厚。
将你的笔借给我,
可以说是极高的尊重和赞赏。
诗客品读佳句看得愈发投入,
不堪这里的隔绝如秋天的涛声。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文人齐己所作,表达了作者对故友长时间以来的帮助和支持之情以及对他所赠送给自己的文房四宝的感激之情。诗中通过描写“金错刀”和“新剡硾”等贵重的文房用品,展示了作者以及故友对文学的热爱和追求。同时,作者通过借用朋友的纸笔表达了对他的敬重和崇敬之情。诗的最后两句表达了作者身在他乡对故友之思的难以言表和无尽的思念之情。整首诗意境深远,情感真挚,是对友情和文学的赞美和颂扬。
“借我临池价斗高”全诗拼音读音对照参考
xiè rén zì zhōng líng jì zhǐ bǐ
谢人自钟陵寄纸笔
gù rén yóu yì kǔ yín láo, suǒ huì hé shū jīn cuò dāo.
故人犹忆苦吟劳,所惠何殊金错刀。
shuāng xuě jiǎn zāi xīn shàn zhuì,
霜雪剪栽新剡硾,
fēng máng guǎn shù běn xuān háo.
锋铓管束本宣毫。
zhī jūn dào qiè qíng hé hòu, jiè wǒ lín chí jià dòu gāo.
知君倒箧情何厚,借我临池价斗高。
cí kè fēn zhāng kàn yù jǐn, bù kān lái chù gé qiū tāo.
词客分张看欲尽,不堪来处隔秋涛。
“借我临池价斗高”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。