“拟作飘飘水上仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟作飘飘水上仙”出自唐代齐己的《送王处士游蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ zuò piāo piāo shuǐ shàng xiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“拟作飘飘水上仙”全诗

《送王处士游蜀》
又挂寒帆向锦川,木兰舟里过残年。
自修姹姹炉中物,拟作飘飘水上仙
三峡浪喧明月夜,万州山到夕阳天。
来年的有荆南信,回札应缄十色笺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送王处士游蜀》齐己 翻译、赏析和诗意

送王处士游蜀

又挂寒帆向锦川,
木兰舟里过残年。
自修姹姹炉中物,
拟作飘飘水上仙。
三峡浪喧明月夜,
万州山到夕阳天。
来年的有荆南信,
回札应缄十色笺。

诗词的中文译文:

再次扬起寒帆驶向锦川,
在木兰舟上度过残年。
自己炉中修炼的瑞物,
打算成为水上的仙人。
三峡波涛喧嚣的明月之夜,
万州山到夕阳之天。
明年将有来自荆南的信函,
回信应该装满十种颜色的笺。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己写的送友人王处士游蜀的诗。整首诗以游蜀为背景,表达了诗人对友人的送别和祝愿。诗人将友人比喻为一艘木兰舟,自己则以冬天扬帆的方式,以寒帆再次向锦川驶去,象征着诗人不舍友人离去,希望友人在蜀地能度过快乐的时光。

诗的下半部分,诗人回顾了与友人的往事,并赞美了友人拥有的才华和修炼成仙的理想。友人在修炼的过程中,凭借所修炼的姹姹炉中物,希望能成为飘飘水上的仙人。这里的炉中物指的是仙家炉炼的仙丹,表达了友人对于超越尘世,追求仙佛境界的理想。

诗的最后,诗人描述了三峡明月之夜和万州夕阳之天的景色,展示了蜀地美丽的自然景色。又表达了诗人对友人的希望,期待来年友人在蜀地能有进一步的收获,并期待能收到来自荆南的多彩信函,回信应该装满十种颜色的笺,形象地描绘了友好的信件对诗人的重要性。

整首诗以简洁明了的语言,抒发了诗人对友人的思念和祝福之情,充满了诗人对美好未来的憧憬。展现了唐代诗人纯洁的友情和对自然山水的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟作飘飘水上仙”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng chǔ shì yóu shǔ
送王处士游蜀

yòu guà hán fān xiàng jǐn chuān, mù lán zhōu lǐ guò cán nián.
又挂寒帆向锦川,木兰舟里过残年。
zì xiū chà chà lú zhōng wù,
自修姹姹炉中物,
nǐ zuò piāo piāo shuǐ shàng xiān.
拟作飘飘水上仙。
sān xiá làng xuān míng yuè yè, wàn zhōu shān dào xī yáng tiān.
三峡浪喧明月夜,万州山到夕阳天。
lái nián de yǒu jīng nán xìn, huí zhá yīng jiān shí sè jiān.
来年的有荆南信,回札应缄十色笺。

“拟作飘飘水上仙”平仄韵脚

拼音:nǐ zuò piāo piāo shuǐ shàng xiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟作飘飘水上仙”的相关诗句

“拟作飘飘水上仙”的关联诗句

网友评论

* “拟作飘飘水上仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟作飘飘水上仙”出自齐己的 (送王处士游蜀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。