“久待尊罍临铁瓮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久待尊罍临铁瓮”全诗
久待尊罍临铁瓮,又从幢节镇金陵。
精神一只秋空鹤,骚雅千寻夏井冰。
长忆相招宿华馆,数宵忘寝尽寒灯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄金陵幕中李郎中》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄金陵幕中李郎中》
龙门支派富才能,
年少飞翔便大鹏。
久待尊罍临铁瓮,
又从幢节镇金陵。
精神一只秋空鹤,
骚雅千寻夏井冰。
长忆相招宿华馆,
数宵忘寝尽寒灯。
中文译文:
远送给金陵幕中的李郎中
闻说你出身贫寒却有才能,
很年轻就展翅高飞如大鹏。
长久等待,荣宠终于临到你的身上,
再次从重要的职位镇守金陵。
你的精神犹如一只飞翔在秋空的孤鹤,
你的作品高雅追求,如夏日的冰井。
我长久追忆与你相招待的华馆,
数夜不眠,尽心灯火都已熄灭。
诗意和赏析:
这首诗是唐代齐己写给金陵(今南京)幕府中的李郎中的诗,表达了对李郎中的赞赏与思念之情。首先,诗中提到李郎中出身贫寒却有才能,年轻时就展现出了高飞的志向,如大鹏鸟一样面对困境奋勇前行。接着,诗人赞美李郎中得到了重要的职位,镇守着金陵,以此来展示他的才能得到了合理的认可和荣宠。
诗的第三部分表达了诗人对李郎中精神面貌的赞赏,将其比喻为独自飞翔在秋天的孤鹤。这里的孤鹤象征着一种高洁与超脱,体现了李郎中的独立思考和高尚的品德。然后,诗中提到了李郎中的作品高雅追求,如夏日的冰井一般清凉纯洁。这里对李郎中的作品进行了赞美,将其与夏日的冰井相比,显示出它的洁净和高雅。
最后,诗人回忆起与李郎中在华馆相招待的情景,数夜不眠,尽心地招待李郎中。这表明诗人对与李郎中的友情之深切和忧心之情。
整首诗通过对李郎中的赞美和思念之情,展现了作者对于人才的推崇和对友情的珍视,同时也传达了一种对于高尚品格和高雅追求的追赞。
“久待尊罍临铁瓮”全诗拼音读音对照参考
jì jīn líng mù zhōng lǐ láng zhōng
寄金陵幕中李郎中
lóng mén zhī pài fù cái néng, nián shào fēi xiáng biàn dà péng.
龙门支派富才能,年少飞翔便大鹏。
jiǔ dài zūn léi lín tiě wèng,
久待尊罍临铁瓮,
yòu cóng chuáng jié zhèn jīn líng.
又从幢节镇金陵。
jīng shén yì zhī qiū kōng hè, sāo yǎ qiān xún xià jǐng bīng.
精神一只秋空鹤,骚雅千寻夏井冰。
zhǎng yì xiāng zhāo sù huá guǎn, shù xiāo wàng qǐn jǐn hán dēng.
长忆相招宿华馆,数宵忘寝尽寒灯。
“久待尊罍临铁瓮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。