“乱离偷过九月九”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱离偷过九月九”出自唐代齐己的《庚午岁九日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn lí tōu guò jiǔ yuè jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“乱离偷过九月九”全诗

《庚午岁九日作》
门底秋苔嫩似蓝,此中消息兴何堪。
乱离偷过九月九,头尾算来三十三。
云影半晴开梦泽,菊花微暖傍江潭。
故人今日在不在,胡雁背风飞向南。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《庚午岁九日作》齐己 翻译、赏析和诗意

庚午岁九日作
作者:齐己

门底秋苔嫩似蓝,
此中消息兴何堪。
乱离偷过九月九,
头尾算来三十三。

云影半晴开梦泽,
菊花微暖傍江潭。
故人今日在不在,
胡雁背风飞向南。

中文译文:
门下的秋苔嫩得像蓝色,
这里的消息叫人忧伤。
离乱违背九月九的规矩,
头尾算来已经三十三年。

云影半晴揭开了梦幻的湖泽,
菊花微暖依偎着江边的潭水。
故人今天在还是不在,
胡雁背着风向南方飞去。

诗意:
这首诗是唐代诗人齐己在庚午岁九日所作。诗人以秋日的景象为背景,表达了对乱离和时光流转的感慨,并思念远方故人的心情。

在诗中,秋天的景色被描绘得鲜明而美丽,门下的秋苔呈现出蓝色,提示了季节的变化。诗人感叹消息的传递给人带来的忧伤情绪,暗示着世事的无常和人生的变迁。诗中提到九月九,是重阳节的日子,然而九月九已不再属于传统的时光,时间的流逝带来了新的乱离。

诗人通过描绘云影和菊花来表达自己的情感。云影半晴泽梦的景象,意味着有一种梦幻般的美丽正在被揭开。菊花微暖傍江潭,诗人通过描绘这一景象,把自然的温暖与人们的情感联系在一起。

整首诗在描述季节和景色的同时,也透露出诗人对故人的思念。诗人不知道故人是否在他身边,只能寄望着胡雁背风向南方飞去,希望能寻找到故人的踪迹。

赏析:
《庚午岁九日作》是一首具有浓郁的秋意和寂寞情思的诗。通过描绘秋天的景色,抒发了诗人对流逝时光和乱离的感慨,同时也表达了对故人的思念之情。诗人用简练而准确的语言,以及富有想象力的意象描写,给读者留下了深刻的印象。这首诗情感真挚,意境丰富,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱离偷过九月九”全诗拼音读音对照参考

gēng wǔ suì jiǔ rì zuò
庚午岁九日作

mén dǐ qiū tái nèn shì lán, cǐ zhōng xiāo xī xìng hé kān.
门底秋苔嫩似蓝,此中消息兴何堪。
luàn lí tōu guò jiǔ yuè jiǔ,
乱离偷过九月九,
tóu wěi suàn lái sān shí sān.
头尾算来三十三。
yún yǐng bàn qíng kāi mèng zé, jú huā wēi nuǎn bàng jiāng tán.
云影半晴开梦泽,菊花微暖傍江潭。
gù rén jīn rì zài bù zài, hú yàn bèi fēng fēi xiàng nán.
故人今日在不在,胡雁背风飞向南。

“乱离偷过九月九”平仄韵脚

拼音:luàn lí tōu guò jiǔ yuè jiǔ
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱离偷过九月九”的相关诗句

“乱离偷过九月九”的关联诗句

网友评论

* “乱离偷过九月九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱离偷过九月九”出自齐己的 (庚午岁九日作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。