“风骚未肯忘雕琢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风骚未肯忘雕琢”全诗
青嶂这边来已熟,红尘那畔去应疏。
风骚未肯忘雕琢,潇洒无妨更剃除。
即问沃州开士僻,爱禽怜骏意何如。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《道林寓居》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《道林寓居》
秋天的泉水洒满一片树林,夕阳下汲取寒冷的烧火外还有余香。碧绿的山峦这边已经成熟,红尘那边去的路可能会疏远。风雅还没有忘记雕琢,豪放更不在乎剃除。就算问起开士的偏僻沃州,他喜欢禽鸟也怜惜骏马,心意又怎样呢?
诗意和赏析:
这首诗以道林的居住地为背景,文字流畅,意境优美。诗中的秋泉和树木形成鲜明的对比,寓意着生命与沐浴秋阳的意象。诗人通过富有感情的词句,将秋泉、树林和夕阳下的寒冷烧火进行了描写,展现出自然景色的美丽和寂静。
接着,诗人描绘了道林寓居的周围环境。诗中所描述的青山已经成熟,而红尘那边去的路可能会越来越远。这个描绘与第一句诗句形成了对比,展示了时间的流转和人与自然的关系。同时,诗人通过写青嶂和红尘,也表达了自己对人世间喧嚣的疏远和追求清静的态度。
最后,诗人谈及自己的生活态度和心境。诗中的风骚指的是诗人的文学修养,表示他不愿忘记修炼自己的才华;潇洒指的是豪放的个性,表示他不在乎外界的眼光和舆论对他的影响。诗人还提到了对禽鸟和骏马的喜爱,通过这一描写,表达了他对自然的热爱和对美的追求。
总的来说,这首诗通过对自然景观和个人心境的描绘,展示了诗人积极向上的生活态度和思想境界。同时,诗中还融入了对禽鸟和骏马的喜爱,凸显了诗人对自然界美好事物的赞美和敬畏之情。
“风骚未肯忘雕琢”全诗拼音读音对照参考
dào lín yù jū
道林寓居
qiū quán yī piàn shù qiān zhū, mù jí hán shāo wài yǒu yú.
秋泉一片树千株,暮汲寒烧外有馀。
qīng zhàng zhè biān lái yǐ shú,
青嶂这边来已熟,
hóng chén nà pàn qù yīng shū.
红尘那畔去应疏。
fēng sāo wèi kěn wàng diāo zhuó, xiāo sǎ wú fáng gèng tì chú.
风骚未肯忘雕琢,潇洒无妨更剃除。
jí wèn wò zhōu kāi shì pì, ài qín lián jùn yì hé rú.
即问沃州开士僻,爱禽怜骏意何如。
“风骚未肯忘雕琢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。