“岳莲曾上彻孱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岳莲曾上彻孱颜”全诗
已同庭树千株老,未负溪云一片闲。
石镜旧游临皎洁,岳莲曾上彻孱颜。
如今衰飒成多病,黄叶风前昼掩关。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄居道林寺作》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄居道林寺作》是唐代齐己创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岚濡湿了南朝的殿塔,寒冷令人寂寥。在这里,我因得到谢尘寰而感到满足。已经与庭树成为了好友,千株老树见证了岁月的流转。我未曾辜负这里清幽的溪云一片闲逸。石镜曾经陪我游玩过皎洁的月色,岳莲也曾在我彻底的恬静面前绽放。如今我已老去,不免生了一些病痛,黄叶在风前日渐凋落,我也将关闭大门,结束我的逍遥时光。
诗意:
《寄居道林寺作》描绘了齐己居住在道林寺的闲适生活。诗中表现出作者和庭树、溪云、石镜、岳莲等自然事物的深厚情感,诗人通过描写自然景物来寄托自己的生活感受和对生活的思考。诗词虽简洁,但意境深远,给人以深入内心、感受人生的思考。
赏析:
这首诗将作者在道林寺的寓居生活描绘得淋漓尽致,通过描述自然景物和自身感受,表达了一种淡泊名利、追求恬静自然的心境。诗人通过赞美周围自然景物的美丽和与之共处的愉悦感受,映衬出自己对于纷扰尘寰的厌倦和追求内心宁静的愿望。在年老多病的时候,诗人也表达了对时光流逝和自己衰败的忧思和无奈。
整首诗情感真实、意境流转,通过自然景物的描绘来抒发内心的感受,给人以内心诗意的触动。这首诗词在简洁中蕴含着诗人对于生活的思考和对人生的独特见解,通过对自然景物的赞美和对人生的思考,表达了一种追求内心宁静的生活态度。
“岳莲曾上彻孱颜”全诗拼音读音对照参考
jì jū dào lín sì zuò
寄居道林寺作
lán shī nán cháo diàn tǎ hán, cǐ zhōng yīn dé xiè chén huán.
岚湿南朝殿塔寒,此中因得谢尘寰。
yǐ tóng tíng shù qiān zhū lǎo,
已同庭树千株老,
wèi fù xī yún yī piàn xián.
未负溪云一片闲。
shí jìng jiù yóu lín jiǎo jié, yuè lián céng shàng chè càn yán.
石镜旧游临皎洁,岳莲曾上彻孱颜。
rú jīn shuāi sà chéng duō bìng, huáng yè fēng qián zhòu yǎn guān.
如今衰飒成多病,黄叶风前昼掩关。
“岳莲曾上彻孱颜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。