“荫影分明有月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荫影分明有月中”全诗
抱节乍离新涧雪,盘根远别旧林风。
岁寒相倚无尘地,荫影分明有月中。
更待阳和信催促,碧梢青杪看凌空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《庭际新移松竹》齐己 翻译、赏析和诗意
庭际新移松竹
三茎瘦竹两株松,
瑟瑟翛翛韵且同。
抱节乍离新涧雪,
盘根远别旧林风。
岁寒相倚无尘地,
荫影分明有月中。
更待阳和信催促,
碧梢青杪看凌空。
诗意:
这首诗以庭院中重新种植的松树和竹子为题材,表达了时光更迭和变化的寓意。通过描述松树和竹子的新生和离别,表达了生命的不断更新和追求新的发展的精神。同时,也通过具体的景物描写,展示了大自然的美丽和神奇之处。
赏析:
这首诗通过以庭院中的新移植的松树和竹子为形象,表达了时间的流转和生命的轮回。诗中的“三茎瘦竹两株松”,既描绘了数量上的平衡,也暗示了新生之处的稚嫩。诗句“瑟瑟翛翛韵且同”用来形容竹子和松树的风姿,形象地描绘了它们的婀娜多姿。
接下来的两句“抱节乍离新涧雪,盘根远别旧林风”,通过描绘松树离开了原来的林子,重新生长在新的地方,以及竹子在新涧的雪中抱节的形象,表达了生命的重新开始和变迁的寓意。
接着,诗人通过描述庭院中的景物,揭示了岁月更迭和时光变化的主题。诗句“岁寒相倚无尘地,荫影分明有月中”,形象地描绘了竹子和松树在寒冷的季节中相互依靠,而被月光照耀的景象。这一景象意味着即使在寒冷的岁月中,生命依然充满希望和美丽。
最后两句“更待阳和信催促,碧梢青杪看凌空”,表达了对新的春天的期待和渴望。诗人通过描述松树的“碧梢”和竹子的“青杪”,揭示了春天即将到来的迹象,以及对新生活的希望。
总的来说,这首诗通过描绘庭院中新移植的松树和竹子,表达了生命的循环和时光的变迁,展示了生命的坚韧和追求新的发展的精神。同时,通过具体而美丽的景物描写,展示了大自然的美丽和神奇之处。
“荫影分明有月中”全诗拼音读音对照参考
tíng jì xīn yí sōng zhú
庭际新移松竹
sān jīng shòu zhú liǎng zhū sōng, sè sè xiāo xiāo yùn qiě tóng.
三茎瘦竹两株松,瑟瑟翛翛韵且同。
bào jié zhà lí xīn jiàn xuě,
抱节乍离新涧雪,
pán gēn yuǎn bié jiù lín fēng.
盘根远别旧林风。
suì hán xiāng yǐ wú chén dì, yīn yǐng fēn míng yǒu yuè zhōng.
岁寒相倚无尘地,荫影分明有月中。
gèng dài yáng hé xìn cuī cù, bì shāo qīng miǎo kàn líng kōng.
更待阳和信催促,碧梢青杪看凌空。
“荫影分明有月中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。