“闲临菡萏荒池坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲临菡萏荒池坐”全诗
云里乍逢新住主,石边重认旧题名。
闲临菡萏荒池坐,乱踏鸳鸯破瓦行。
欲伴高僧重结社,此身无计舍前程。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《乱后经西山寺》齐己 翻译、赏析和诗意
《乱后经西山寺》
作者:齐己
松烧寺破是刀兵,
谷变陵迁事可惊。
云里乍逢新住主,
石边重认旧题名。
闲临菡萏荒池坐,
乱踏鸳鸯破瓦行。
欲伴高僧重结社,
此身无计舍前程。
中文译文:
战乱后,我来到了西山寺,
寺庙被火烧,破碎如刀兵的刀剑。
这个地方发生了巨变,陵墓被迁移,令人震惊。
在云雾之间,我偶遇了新的住主,
站在石边,我又一次认出了旧的题字。
闲散地坐在荒废的池塘边,
我踩着破碎的瓦片,悲凉地行走。
我渴望结交身份崇高的高僧,
然而,我这个身份卑微的人无法放弃前程。
诗意和赏析:
这首诗描绘了战乱过后的西山寺景象,表达了诗人对战乱所带来的破坏和变迁的感叹。诗中通过对寺庙的描写,揭示了战乱给人们生活带来的痛苦和不安。诗人在这种景象中,感叹自己的境遇,他希望能够结识身份高贵的高僧,但因为自身条件的限制,无法达成愿望。这首诗通过描绘具象的场景,展现了战乱给人带来的痛苦和不安,同时又体现了诗人对社交地位的渴望和无奈。整首诗抒发了诗人对乱世的痛惜和自身现状的无奈,既传达了对现实的感慨,又表达了对未来的思考。
“闲临菡萏荒池坐”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu jīng xī shān sì
乱后经西山寺
sōng shāo sì pò shì dāo bīng, gǔ biàn líng qiān shì kě jīng.
松烧寺破是刀兵,谷变陵迁事可惊。
yún lǐ zhà féng xīn zhù zhǔ,
云里乍逢新住主,
shí biān zhòng rèn jiù tí míng.
石边重认旧题名。
xián lín hàn dàn huāng chí zuò, luàn tà yuān yāng pò wǎ xíng.
闲临菡萏荒池坐,乱踏鸳鸯破瓦行。
yù bàn gāo sēng zhòng jié shè, cǐ shēn wú jì shě qián chéng.
欲伴高僧重结社,此身无计舍前程。
“闲临菡萏荒池坐”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。