“避射惊弹各自忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避射惊弹各自忙”全诗
头角任多无獬豸,羽毛虽众让鸳鸯。
落苔红小樱桃熟,侵井青纤燕麦长。
吟把离骚忆前事,汨罗春浪撼残阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《湘中寓居春日感怀》齐己 翻译、赏析和诗意
《湘中寓居春日感怀》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗词的中文译文为《在湘中居住的春日感慨》。这首诗以作者在湘中寓居春天的感触为主题,表达了对自然景色的观察和对过去事情的回忆。
诗词从描写江禽野兽的遭遇开始:“江禽野兽两堪伤,避射惊弹各自忙。”诗人观察到江中的鸟兽们因为人类的伤害而惊慌失措,各自躲避,可以看作是对人类对自然的破坏的隐喻。
接下来诗人通过比较鸟兽的特点表达了一种差异的观点:“头角任多无獬豸,羽毛虽众让鸳鸯。”鸟兽的个体特征不同,有的有角有的没有,但即使羽毛众多也让位于鸳鸯。这里可以理解为作者对和谐共生关系的思考,即不同的个体在自然界中相互依存和谐共生。
诗词的下半部分描绘了湘中的春天景色:“落苔红小樱桃熟,侵井青纤燕麦长。”诗人描绘了一幅生机勃勃的春天景象,小樱桃成熟了,井边的燕麦茂盛生长,展现了大自然的生机勃勃和春天的景色。
最后一句“吟把离骚忆前事,汨罗春浪撼残阳。”表达了作者对往事的思念和对湘中春天的美好情感。吟唱离别之诗,回忆起过去的事情,感叹湘中春天波澜壮阔,撼动着夕阳。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和对往事的回忆,表达了作者对自然环境的关注和思考,抒发了对和谐共生和美好回忆的感叹。
“避射惊弹各自忙”全诗拼音读音对照参考
xiāng zhōng yù jū chūn rì gǎn huái
湘中寓居春日感怀
jiāng qín yě shòu liǎng kān shāng, bì shè jīng dàn gè zì máng.
江禽野兽两堪伤,避射惊弹各自忙。
tóu jiǎo rèn duō wú xiè zhì,
头角任多无獬豸,
yǔ máo suī zhòng ràng yuān yāng.
羽毛虽众让鸳鸯。
luò tái hóng xiǎo yīng táo shú, qīn jǐng qīng xiān yān mài zhǎng.
落苔红小樱桃熟,侵井青纤燕麦长。
yín bǎ lí sāo yì qián shì, mì luó chūn làng hàn cán yáng.
吟把离骚忆前事,汨罗春浪撼残阳。
“避射惊弹各自忙”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。