“碧云雁影纷纷去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧云雁影纷纷去”全诗
碧云雁影纷纷去,黄叶蟾声渐渐无。
口淡莫分餐气味,身羸但觉病肌肤。
可怜馔玉烧兰者,肯慰寒偎雪夜炉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《荆门病中寄怀乡人欧阳侍郎彬》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《荆门病中寄怀乡人欧阳侍郎彬》的中文译文如下:
谁会荆州一老夫,
梦劳神役忆匡庐。
碧云雁影纷纷去,
黄叶蟾声渐渐无。
口淡莫分餐气味,
身羸但觉病肌肤。
可怜馔玉烧兰者,
肯慰寒偎雪夜炉。
这首诗词是唐代齐己所作,以荆门一老夫患病寄怀乡人欧阳侍郎彬为题材。诗中表达了作者病中思念家乡和亲友的情感。
诗中描绘了病中的荆门老夫,他常常在梦中劳累,回忆起在匡庐(可能是老宅的名称)的往事。碧云迁徙,雁儿影影绰绰,暗示着季节的更替和岁月的流转,时光荏苒,人事变迁,老夫常常感叹。黄叶落尽,蟾蜍的声音也渐渐消逝,象征着岁月的衰老和静寂。
诗句中还表达了作者身体的不适,他的口味淡薄,不能分辨餐食的香味;身体羸弱,只能感觉到病魔侵蚀着自己的肌肤。这里以身体的状况来突出主题,同时也对读者能够有所体察,引发共鸣。
最后两句动情地描绘了老夫对乡间的亲人的思念和渴望。他寒夜时寄望于能够有人能够炉火为自己取暖,烧香为自己抚慰,象征乡间的亲友们的温暖和关怀。
总的来说,《荆门病中寄怀乡人欧阳侍郎彬》以病中人的感叹和思念为主题,通过描写时光流逝,身体的虚弱和对亲友的依恋,展现了作者的感情和对家乡的思念之情,诗意深远。
“碧云雁影纷纷去”全诗拼音读音对照参考
jīng mén bìng zhōng jì huái xiāng rén ōu yáng shì láng bīn
荆门病中寄怀乡人欧阳侍郎彬
shuí huì jīng zhōu yī lǎo fū, mèng láo shén yì yì kuāng lú.
谁会荆州一老夫,梦劳神役忆匡庐。
bì yún yàn yǐng fēn fēn qù,
碧云雁影纷纷去,
huáng yè chán shēng jiàn jiàn wú.
黄叶蟾声渐渐无。
kǒu dàn mò fēn cān qì wèi, shēn léi dàn jué bìng jī fū.
口淡莫分餐气味,身羸但觉病肌肤。
kě lián zhuàn yù shāo lán zhě, kěn wèi hán wēi xuě yè lú.
可怜馔玉烧兰者,肯慰寒偎雪夜炉。
“碧云雁影纷纷去”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。