“瑶台伴侣待归天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶台伴侣待归天”全诗
玉帐笙歌留尽日,瑶台伴侣待归天。
香多觉受风光剩,红重知含雨露偏。
上客分明记开处,明年开更胜今年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《题南平后园牡丹》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词:《题南平后园牡丹》
作者:齐己(唐代)
暖披烟艳照西园,
春暖花开,牡丹花艳丽地绽放在南平后园,
翠幄朱栏护列仙。
牡丹花翠绿的幔帐和朱红的栏杆保护着这美丽的花园,
玉帐笙歌留尽日,
花园中飘荡着玉帐的香气和笙歌的声音,留住了整整一天,
瑶台伴侣待归天。
宛如佳人的瑶台和花园都在等待花朵归去天上,
香多觉受风光剩,
花香浓烈,将芬芳送给了四周的风光,而花朵依然繁茂,
红重知含雨露偏。
红色的牡丹花重重叠叠,表达了它吸收了雨露滋润的喜悦,
上客分明记开处,
迎上贵客,有目击者明确记住花开的地方,
明年开更胜今年。
明年的花朵将会比今年更加美丽动人。
这首诗是唐代齐己所作,以南平后园的牡丹为题材。诗人运用鲜明的色彩描绘了牡丹花的盛开景象,牡丹花的繁茂与艳丽使整个园林洋溢着喜悦之气。诗中描写了花园的优美景色和迎接贵客的场景,表达了诗人对牡丹花的喜爱和对美好未来的向往。通过诗人的描写,读者可以感受到牡丹花的独特魅力以及寓意其中的诗意。
“瑶台伴侣待归天”全诗拼音读音对照参考
tí nán píng hòu yuán mǔ dān
题南平后园牡丹
nuǎn pī yān yàn zhào xī yuán, cuì wò zhū lán hù liè xiān.
暖披烟艳照西园,翠幄朱栏护列仙。
yù zhàng shēng gē liú jǐn rì,
玉帐笙歌留尽日,
yáo tái bàn lǚ dài guī tiān.
瑶台伴侣待归天。
xiāng duō jué shòu fēng guāng shèng, hóng zhòng zhī hán yǔ lù piān.
香多觉受风光剩,红重知含雨露偏。
shàng kè fēn míng jì kāi chù, míng nián kāi gèng shèng jīn nián.
上客分明记开处,明年开更胜今年。
“瑶台伴侣待归天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。