“紫衣何啻贵封侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫衣何啻贵封侯”全诗
几因秋霁澄空外,独为诗情到上头。
白日有馀闲送客,紫衣何啻贵封侯。
别来多少新吟也,不寄南宗老比丘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄江夏仁公》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄江夏仁公》是唐代文人齐己的一首诗,在其中表达了诗人独到的诗意和情感。
中文译文:
寺阁高连黄鹤楼,
檐前槛底大江流。
几因秋霁澄空外,
独为诗情到上头。
白日有馀闲送客,
紫衣何啻贵封侯。
别来多少新吟也,
不寄南宗老比丘。
诗意:
诗人描述了一个高大的寺阁与黄鹤楼相连的景象;槛前是宽广的大江奔流。秋天晴朗的天空下,诗人的诗意流露出来。尽管白天有空闲的时间,可以陪送客人,但诗人认为红衣不如紫衣,官职封侯并不是最看重的。最后,诗人表示自己有许多新的诗篇,但却不寄给南宗比丘。
赏析:
这首诗以写景的手法描绘出了高大的寺阁和黄鹤楼的景象,将自然与人文景物相融合。诗人以几个字将“秋霁澄空”的美景展现出来,同时表达了自己独特的诗意和情感。“白日有馀闲送客”展现了诗人的闲暇和宽容之态度,但更注重内心的自由与独立,表达了对权势地位的淡漠态度。最后两句表达了诗人自己有不少新的诗篇创作,但并不向其他比丘传递,可能是对文学主张的表达。整首诗感觉淡然而又充满了内涵,诗人运用简洁而质朴的语言,将诗意与情感完美地融入其中。
“紫衣何啻贵封侯”全诗拼音读音对照参考
jì jiāng xià rén gōng
寄江夏仁公
sì gé gāo lián huáng hè lóu, yán qián kǎn dǐ dà jiāng liú.
寺阁高连黄鹤楼,檐前槛底大江流。
jǐ yīn qiū jì chéng kōng wài,
几因秋霁澄空外,
dú wèi shī qíng dào shàng tou.
独为诗情到上头。
bái rì yǒu yú xián sòng kè, zǐ yī hé chì guì fēng hóu.
白日有馀闲送客,紫衣何啻贵封侯。
bié lái duō shǎo xīn yín yě, bù jì nán zōng lǎo bǐ qiū.
别来多少新吟也,不寄南宗老比丘。
“紫衣何啻贵封侯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。