“破除闲事浑归道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破除闲事浑归道”全诗
池影碎翻红菡萏,井声干落绿梧桐。
破除闲事浑归道,销耗劳生旋逐空。
妖杀九原狐兔意,岂知丘陇是英雄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《惊秋》齐己 翻译、赏析和诗意
译文:
清晨窗前惊觉到秋风,心神遥思淡荡间。池中倒映碎红菡萏,井中水声干落绿梧桐。抛弃琐事全心崇道,消耗劳神徒然追寻虚空。妖魔猎杀九原的狐兔,怎知山丘和陇坡才是真正的英雄。
诗意和赏析:
这是一首表达了诗人齐己对秋天的惊叹和对现实的思考的诗作。诗人通过观赏窗外的景象,感受到了秋天的气息,激起了他对秋天深邃意境的思索。他心中万千感慨凝聚在浅淡的秋意之中。
在诗中,诗人运用借景抒怀的手法,以窗前的池塘和井水作为景点,描绘了池水中倒映的碎红菡萏和井水声的场景。这种描写方式鲜明地展现了秋天的特点和诗人内心的深情。
在诗的后半部分,诗人表达了自己对琐事和功名利禄的抛弃,注重追求道德和心灵的追求。他提到“妖魔猎杀九原的狐兔”,暗指凡俗的纷扰喧嚣,而真正的英雄应该是那些追求真理和理想的人。
整首诗以简洁明快的语言,揭示了诗人对秋天的敬畏和对人生意义的思考,表达了他追求真善美的理想和追求内心自由的追求。同时,诗中对人生中琐碎事物的抛弃与对道德追求的表达,也体现了齐己积极向上的心态和追求高尚境界的艺术追求。
“破除闲事浑归道”全诗拼音读音对照参考
jīng qiū
惊秋
xiǎo chuāng jīng jué xiàng qiū fēng, wàn lǐ xīn níng dàn dàng zhōng.
晓窗惊觉向秋风,万里心凝淡荡中。
chí yǐng suì fān hóng hàn dàn,
池影碎翻红菡萏,
jǐng shēng gàn luò lǜ wú tóng.
井声干落绿梧桐。
pò chú xián shì hún guī dào, xiāo hào láo shēng xuán zhú kōng.
破除闲事浑归道,销耗劳生旋逐空。
yāo shā jiǔ yuán hú tù yì, qǐ zhī qiū lǒng shì yīng xióng.
妖杀九原狐兔意,岂知丘陇是英雄。
“破除闲事浑归道”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。