“五老云中翠叠来”的意思及全诗出处和翻译赏析

五老云中翠叠来”出自唐代齐己的《将之匡岳过寻阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ lǎo yún zhōng cuì dié lái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“五老云中翠叠来”全诗

《将之匡岳过寻阳》
帆过寻阳晚霁开,西风北雁似相催。
大都浪后青堆没,五老云中翠叠来
此路便堪归水石,何门更合向尘埃。
远公林下莲池畔,个个高人尽有才。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《将之匡岳过寻阳》齐己 翻译、赏析和诗意

《将之匡岳过寻阳》
帆过寻阳晚霁开,
西风北雁似相催。
大都浪后青堆没,
五老云中翠叠来。
此路便堪归水石,
何门更合向尘埃。
远公林下莲池畔,
个个高人尽有才。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文人齐己创作的,描绘了作者乘船从寻阳渡过匡岳山的景色。诗人以自己的旅行为背景,描绘了远山、风雁和浪潮所形成的美丽景色。这首诗以简洁的语言将自然景观与人物描绘相结合,寓意着大自然与人文之间的和谐共融。

诗中描绘的寻阳渡是唐代长江上的重要渡口,成为文人墨客经常走访的地方。诗句“帆过寻阳晚霁开”形象地描述了夜晚船行的景象,随着晚霭散去,夜幕渐渐开启,船帆逐渐扬起。接着,诗人描述了西风吹来的北雁,象征着季节的变迁和北方的寒冷。在大都浪后,青堆渐渐被掩没,但五老山的云层却不断地翠叠而来,给人一种壮丽而神秘的感觉。

诗中的“此路便堪归水石,何门更合向尘埃”表达了诗人对于归隐的向往。诗人将航行的水上景色与儒家传统的追求归隐的思想相联系,认为此路适合归隐的心灵,而选择走向尘埃的世俗之门则是不合适的。最后两句诗提到了远公林下莲池畔,意味着这条路上有很多高人才士,传达了作者对于与有才华的人交往的渴望。

整首诗以简洁明了的语言描绘了大自然的壮美景色,并通过景色反映出诗人对人生道路的思考和对归隐逍遥的向往。同时,诗人在描述自然景物的同时,不忘揭示人物情感和人文价值,展示了作者对于与有才干的人交往的渴望和对传统儒家思想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五老云中翠叠来”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī kuāng yuè guò xún yáng
将之匡岳过寻阳

fān guò xún yáng wǎn jì kāi, xī fēng běi yàn shì xiāng cuī.
帆过寻阳晚霁开,西风北雁似相催。
dà dū làng hòu qīng duī méi,
大都浪后青堆没,
wǔ lǎo yún zhōng cuì dié lái.
五老云中翠叠来。
cǐ lù biàn kān guī shuǐ shí, hé mén gèng hé xiàng chén āi.
此路便堪归水石,何门更合向尘埃。
yuǎn gōng lín xià lián chí pàn, gè gè gāo rén jǐn yǒu cái.
远公林下莲池畔,个个高人尽有才。

“五老云中翠叠来”平仄韵脚

拼音:wǔ lǎo yún zhōng cuì dié lái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五老云中翠叠来”的相关诗句

“五老云中翠叠来”的关联诗句

网友评论

* “五老云中翠叠来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五老云中翠叠来”出自齐己的 (将之匡岳过寻阳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。