“大象影和山面落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大象影和山面落”全诗
大象影和山面落,两江声合郡前流。
棋轻国手知难敌,诗是天才肯易酬。
毕竟男儿自高达,从来心不是悠悠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄欧阳侍郎(时在嘉州馈遗)》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《寄欧阳侍郎(时在嘉州馈遗)》的中文译文为:
再次听说繁总在嘉州,职位高重身份却无所事事,倚在庙楼上。
大象的倒影与山峦相映,两江的声音融合在郡前流淌。
象棋轻松的国手们知道困难与挑战,而诗人却是以一种非凡的天赋交换回应。
终究,男子汉的心灵是傲岸的,从来都不是悠闲的。
这首诗的诗意主要表达了以下几个方面:
1. 寄托思念之情:诗人齐己寄诗给欧阳侍郎,表达自己对他的思念。欧阳侍郎被调往嘉州,齐己依然关心他的事情,希望他能够安居乐业。
2. 对官场之闲置的讽刺:诗中提到欧阳侍郎职位重要,但却无所事事,倚在庙楼上。这暗指官场虚浮,有些官员虽然身份重要,却只是虚度光阴,不为社会做出具体贡献。
3. 哀叹天才不易被赏识:诗人提到自己以天才的才能写诗,但却并不容易得到回报。天才的才情和创造力不是任何人都能理解和赏识的。
4. 强调男子汉的傲然和不悠闲的心境:诗人以“男儿”来形容自己,强调男子汉的傲岸和追求。他认为自己的心境不是悠闲的,追求的不仅仅是物质舒适,更是追求内心的高尚和精神的升华。
整首诗抒发了诗人对欧阳侍郎的思念之情,同时也从多个角度反映了唐代社会的一些现象和价值观。通过对官场的讽刺和对天才的思考,诗人展示了对社会现象的观察和对人生价值的思考。整首诗情思兼具,情感真挚,表达了作者独特的见解和感受。
“大象影和山面落”全诗拼音读音对照参考
jì ōu yáng shì láng shí zài jiā zhōu kuì yí
寄欧阳侍郎(时在嘉州馈遗)
yòu wén fán zǒng zài jiā zhōu, zhí zhòng shēn xián yǐ sì lóu.
又闻繁总在嘉州,职重身闲倚寺楼。
dà xiàng yǐng hé shān miàn luò,
大象影和山面落,
liǎng jiāng shēng hé jùn qián liú.
两江声合郡前流。
qí qīng guó shǒu zhī nán dí, shī shì tiān cái kěn yì chóu.
棋轻国手知难敌,诗是天才肯易酬。
bì jìng nán ér zì gāo dá, cóng lái xīn bú shì yōu yōu.
毕竟男儿自高达,从来心不是悠悠。
“大象影和山面落”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。