“还渡海门潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

还渡海门潮”出自唐代齐己的《招乾昼上人宿话》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái dù hǎi mén cháo,诗句平仄:平仄仄平平。

“还渡海门潮”全诗

《招乾昼上人宿话》
连夜因风雪,相留在寂寥。
禅心谁指示,诗卷自焚烧。
语默邻寒漏,窗扉向早朝。
天台若长往,还渡海门潮

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《招乾昼上人宿话》齐己 翻译、赏析和诗意

中文译文:
招呼乾昼上人宿谈,因为暴风雪连夜而来,在这寂寥的夜晚相互停留。禅心应该由谁指导呢?我的诗卷自焚烧。在寒冷的夜晚,我们默默地听着邻居的钟声,窗户朝向早晨的朝阳。如果我们能一直前往天台,那就可以越过海门的涌潮。

诗意:
这首诗表达了齐己在冬夜中与乾昼上人围炉而坐的情景。在大雪纷飞的寂寥之夜里,他们思考禅心的指导,而作者的心中却充满了诗意。他们静静地聆听着周围环境发出的声音,窗户透出早晨的光芒。作者希望他们能一直向前走,直到最高处,越过海门的涌潮。

赏析:
这首诗表现了作者与乾昼上人在冬夜中的对话。诗人通过描绘大雪纷飞的寂寥夜晚,以及他们坐在一起思考禅心的情景,展示了诗人内心的深沉和对禅宗的追求。他们默默地聆听着周围的声音,表现出对寂静环境的敬畏和对自然的敏感。诗中的“天台”和“海门潮”象征着追求最高境界,超越世俗的束缚。整首诗构思巧妙,描绘细腻,给人以寂静、宁静的感觉。诗人以简洁的词语,表现出内心深处的追求和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还渡海门潮”全诗拼音读音对照参考

zhāo gān zhòu shàng rén sù huà
招乾昼上人宿话

lián yè yīn fēng xuě, xiāng liú zài jì liáo.
连夜因风雪,相留在寂寥。
chán xīn shuí zhǐ shì, shī juàn zì fén shāo.
禅心谁指示,诗卷自焚烧。
yǔ mò lín hán lòu, chuāng fēi xiàng zǎo cháo.
语默邻寒漏,窗扉向早朝。
tiān tāi ruò zhǎng wǎng, hái dù hǎi mén cháo.
天台若长往,还渡海门潮。

“还渡海门潮”平仄韵脚

拼音:hái dù hǎi mén cháo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还渡海门潮”的相关诗句

“还渡海门潮”的关联诗句

网友评论

* “还渡海门潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还渡海门潮”出自齐己的 (招乾昼上人宿话),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。