“终不献公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

终不献公卿”出自唐代齐己的《喜z6公自武陵至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng bù xiàn gōng qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“终不献公卿”全诗

《喜z6公自武陵至》
已尽沧浪兴,还思相楚行。
鬓全无旧黑,诗别有新清。
暂憩临寒水,时来扣静荆。
囊中有灵药,终不献公卿

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《喜z6公自武陵至》齐己 翻译、赏析和诗意

《喜z6公自武陵至》中文译文:欢喜知公自武陵来

已尽沧浪兴,还思相楚行。
已经结束了沧浪兴盛的时期,又怀念起我和公一同游历楚地的时光。

鬓全无旧黑,诗别有新清。
我的鬓角不再有年轻时的黑发,但是我的诗篇却愈发纯净。

暂憩临寒水,时来扣静荆。
暂时停下来休息,在寒冷的水边,时不时研读《诗经》。

囊中有灵药,终不献公卿。
我的袋中有一些灵丹妙药,但直到底我也未曾向仕宦之人献上。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己的作品,以喜知公自武陵来为题,表达了欢喜知道公从武陵来到的心情。整首诗写出了诗人与公之间的友谊之情以及自己作为一位诗人的独特心路历程。

诗人回忆了自己曾经和公一同游历楚地的时光,以及那个时期沧浪兴盛的景象。虽然已经过去了,但诗人却依然怀念和珍惜这段经历。

在诗人的岁月流转中,他不再年轻,鬓角已经没有了黑发,但是他的诗篇却愈发纯净和清新。这表达了诗人在修炼自己的诗歌创作中的坚持与成长。

诗人在寒冷的水边暂时停下来休息,研读《诗经》,体味其中的深意。这暗示了诗人喜欢静心思考、研读经典的习惯和态度。

最后,诗人提到自己囊中有一些灵丹妙药,但他决定不献给官员和贵族。这表达了诗人对自己的诗篇的珍视和独立,不想被功名利禄所迷惑。

总之,这首诗展示了诗人齐己深沉的思想和独特的诗歌境界。他通过回忆友人的来访、自我反思和对经典的研读,表达了对友谊、诗歌和独立精神的赞美和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终不献公卿”全诗拼音读音对照参考

xǐ z6 gōng zì wǔ líng zhì
喜z6公自武陵至

yǐ jǐn cāng láng xìng, hái sī xiāng chǔ xíng.
已尽沧浪兴,还思相楚行。
bìn quán wú jiù hēi, shī bié yǒu xīn qīng.
鬓全无旧黑,诗别有新清。
zàn qì lín hán shuǐ, shí lái kòu jìng jīng.
暂憩临寒水,时来扣静荆。
náng zhōng yǒu líng yào, zhōng bù xiàn gōng qīng.
囊中有灵药,终不献公卿。

“终不献公卿”平仄韵脚

拼音:zhōng bù xiàn gōng qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终不献公卿”的相关诗句

“终不献公卿”的关联诗句

网友评论

* “终不献公卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终不献公卿”出自齐己的 (喜z6公自武陵至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。