“去住闲人看”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住闲人看”出自唐代齐己的《蔷薇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù xián rén kàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去住闲人看”全诗

《蔷薇》
根本似玫瑰,繁英刺外开。
香高丛有架,红落地多苔。
去住闲人看,晴明远蝶来。
牡丹先几日,销歇向尘埃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《蔷薇》齐己 翻译、赏析和诗意

《蔷薇》是一首唐代诗,由齐己创作。这首诗描述了蔷薇花的美丽和生长环境。

诗词的中文译文如下:
根本似玫瑰,繁英刺外开。
香高丛有架,红落地多苔。
去住闲人看,晴明远蝶来。
牡丹先几日,销歇向尘埃。

这首诗的诗意是描述蔷薇花的生长状态和它与其他花卉的联系。作者描述蔷薇花和玫瑰花非常相似,绚丽芬芳的花朵从刺绕的茎上绽放。它们散发的芳香可以被远处的蝴蝶嗅到,但只有闲适的人可以欣赏到它们的美丽。这首诗还提到了牡丹花,暗示牡丹花虽然比蔷薇花来得早,但却会在花开后逐渐凋谢。

这首诗通过描绘蔷薇花的美丽和特点,表达了对大自然美妙景色的赞美和对时光流逝的感慨。蔷薇花与玫瑰花的相似之处体现了自然界的多样性和它们各自独特的魅力。而蔷薇花散发的香气和吸引蝴蝶的能力则展示了生物之间的互动与依赖。牡丹花的提及则突显了生命的短暂和易逝,以及人们对美好事物的追求和欣赏的重要性。

这首诗通过简洁而富有意境的描述,描绘了自然界中蔷薇花的美丽和特点,并通过与其他花卉的对比和对时光流逝的思考,传达了对大自然和人生的深刻思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住闲人看”全诗拼音读音对照参考

qiáng wēi
蔷薇

gēn běn shì méi guī, fán yīng cì wài kāi.
根本似玫瑰,繁英刺外开。
xiāng gāo cóng yǒu jià, hóng luò dì duō tái.
香高丛有架,红落地多苔。
qù zhù xián rén kàn, qíng míng yuǎn dié lái.
去住闲人看,晴明远蝶来。
mǔ dān xiān jǐ rì, xiāo xiē xiàng chén āi.
牡丹先几日,销歇向尘埃。

“去住闲人看”平仄韵脚

拼音:qù zhù xián rén kàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住闲人看”的相关诗句

“去住闲人看”的关联诗句

网友评论

* “去住闲人看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住闲人看”出自齐己的 (蔷薇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。