“自归城里寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自归城里寺”全诗
终夜冥心客,诸峰叫月猿。
岚光生眼力,泉滴爽吟魂。
只待游方遍,还来扫树根。
作者简介(齐己)
《寄山中诸友》齐己 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄给山中诸友,自在城里的寺庙回来后,长久回忆着留宿在山门之中的时光。整夜心思冥冥的一个客人,山上各个峰顶上的猿猴为月亮而高声呼叫。天际的云霞使眼睛明亮起来,泉水滴落清爽地吟唱着魂魄。只希望将来游遍各方,再来扫览这片树木的根须。
诗意和赏析:
这首《寄山中诸友》描写了作者齐己从城市里的寺庙返回山中的情景及其对山中时光的怀念,并表达了他对自由自在的游荡生活的向往。
诗中的“终夜冥心客”表达了作者归山的心思专注和冥想的状态,形容了他对寂静的山中生活的向往之情。而“诸峰叫月猿”则描绘了山中猿猴在月夜中高呼的景象,烘托出山林的静谧和野趣。
接下来的“岚光生眼力,泉滴爽吟魂”则描绘了作者在山中的感受,云霞使眼睛变得明亮,泉水滴落则唤起了他的吟唱之魂。这描绘了作者对山水之美的欣赏和灵感的滋生。
最后两句“只待游方遍, 还来扫树根”表达了作者的向往,希望能够游遍世间各地,然后再回到这片山林,扫清树根下的尘埃,意味着他愿意精心呵护并保持对山林的热爱和依恋。
整首诗表达了作者对山中自在生活和自由思想的向往之情,以及对山水之美和自然的讴歌。诗中婉转的语言和细腻的想象力使读者仿佛能够感受到作者对山中世界的热爱和追求。
“自归城里寺”全诗拼音读音对照参考
jì shān zhōng zhū yǒu
寄山中诸友
zì guī chéng lǐ sì, zhǎng yì sù shān mén.
自归城里寺,长忆宿山门。
zhōng yè míng xīn kè, zhū fēng jiào yuè yuán.
终夜冥心客,诸峰叫月猿。
lán guāng shēng yǎn lì, quán dī shuǎng yín hún.
岚光生眼力,泉滴爽吟魂。
zhǐ dài yóu fāng biàn, hái lái sǎo shù gēn.
只待游方遍,还来扫树根。
“自归城里寺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。