“岳翠夏窗中”的意思及全诗出处和翻译赏析

岳翠夏窗中”出自唐代齐己的《又寄彭泽昼公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè cuì xià chuāng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岳翠夏窗中”全诗

《又寄彭泽昼公》
闻君彭泽住,结构近陶公。
种菊心相似,尝茶味不同。
湖光秋枕上,岳翠夏窗中
八月东林去,吟香菡萏风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《又寄彭泽昼公》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
又寄彭泽昼公

听说你定居彭泽,
结构与陶公相近。
心里都有种植菊花的情愫,
品味茶叶的滋味却各自不同。
湖光照在秋天的枕头上,
岳山青翠映在夏天的窗户中。
八月,我去了东林,
吟唱着花朵散发出的淡淡香气。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己所作,他将这首诗寄给了彭泽昼公。诗中,作者听说彭泽昼公在彭泽定居,形容彭泽昼公的居所结构与陶渊明相似,有一种田园的意境。彭泽昼公与作者一样,都对种植菊花有着相似的兴趣和情愫,但他们对于品茶的喜好却各自不同。诗中描述了湖光照在秋天的枕头上,岳山青翠映在夏天的窗户中的美景,表达了诗人的赞美之情。最后,诗人提到了自己在八月份去了东林,并且吟唱着菡萏花飘散出的淡淡香气。

整首诗以写景为主,通过描绘彭泽昼公的居所以及周边的美景,展现了诗人对自然景色的赞美之情。同时,诗人通过描述彭泽昼公和自己的共同爱好,表达了他们之间的情感共鸣和相似之处。整首诗轻松愉快,给人以宁静和享受自然之美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岳翠夏窗中”全诗拼音读音对照参考

yòu jì péng zé zhòu gōng
又寄彭泽昼公

wén jūn péng zé zhù, jié gòu jìn táo gōng.
闻君彭泽住,结构近陶公。
zhǒng jú xīn xiāng sì, cháng chá wèi bù tóng.
种菊心相似,尝茶味不同。
hú guāng qiū zhěn shàng, yuè cuì xià chuāng zhōng.
湖光秋枕上,岳翠夏窗中。
bā yuè dōng lín qù, yín xiāng hàn dàn fēng.
八月东林去,吟香菡萏风。

“岳翠夏窗中”平仄韵脚

拼音:yuè cuì xià chuāng zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岳翠夏窗中”的相关诗句

“岳翠夏窗中”的关联诗句

网友评论

* “岳翠夏窗中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岳翠夏窗中”出自齐己的 (又寄彭泽昼公),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。