“何要出人群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何要出人群”全诗
自然高日用,何要出人群。
瓦滴残松雨,香炉匝印文。
近年精易道,疑者晓纷纷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《题明公房》齐己 翻译、赏析和诗意
《题明公房》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《题明公房》中文译文:
寺庙的北面传来湖波的声音,窗户的南面看到云彩峰峦。
自然而高,阳光充足,何需融入人群。
屋檐上滴下残雨,香炉旁摆放着印文。
近年来更加精通易道,疑虑的人知道得越发纷扰。
诗意:
《题明公房》描绘了一幅僧人寺庙生活的景象。诗人以简洁的语言描绘了自然风景、居处环境和佛教修行的意象,表达了对自由自在、平静宁静生活的向往,以及对疑虑与纷乱的感慨。
赏析:
齐己以简短精练的文辞,将自然景色与人的内心感受巧妙地结合在一起。诗中的"寺北闻湘浪,窗南见岳云"一句,通过描述寺庙北面传来的湖波声和窗户南面所见的云彩峰峦,将诗人与自然景色相融合,展现出一种亲近自然、心灵悠然的意境。
"自然高日用,何要出人群"表达了诗人对自然生活的向往和珍视,以及对过于世俗繁华的排斥。诗人对自然风光和宁静生活的赞美,彰显了一种追求平和宁静的意念。诗句"瓦滴残松雨,香炉匝印文"描绘了一种寺庙中的平静氛围,同时也隐含了生活中的的细碎琐事。最后两句"近年精易道,疑者晓纷纷"表达了对易道修行的追求和对疑虑不断的感慨。
整首诗词通过对生活细节的描绘,表达了对自由自在、宁静闲适生活的向往,以及对疑虑与纷乱的思考。同时,诗中透露出对自然环境的热爱和对精神修行的追求,给人一种清新宁静的感觉。
“何要出人群”全诗拼音读音对照参考
tí míng gōng fáng
题明公房
sì běi wén xiāng làng, chuāng nán jiàn yuè yún.
寺北闻湘浪,窗南见岳云。
zì rán gāo rì yòng, hé yào chū rén qún.
自然高日用,何要出人群。
wǎ dī cán sōng yǔ, xiāng lú zā yìn wén.
瓦滴残松雨,香炉匝印文。
jìn nián jīng yì dào, yí zhě xiǎo fēn fēn.
近年精易道,疑者晓纷纷。
“何要出人群”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。