“已无花落地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已无花落地”全诗
已无花落地,空有竹藏禽。
檐溜声何暴,邻僧影亦沈。
谁知力耕者,桑麦最关心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《暮春久雨作》齐己 翻译、赏析和诗意
《暮春久雨作》是唐代诗人齐己的作品。该诗抒发了诗人对久雨所带来的忧虑和痛苦的感受,同时也描绘了春天中雨水的积聚所带来的景象。
诗词的中文译文如下:
积雨迟迟不停歇,春天的天空愈发阴沉。
周围的院子显得无比空寂。
花朵无法绽放在地面上,只有空荡荡的竹林藏着鸟儿。
檐溜发出刺耳的声音,邻居僧人的影子也消失了。
谁能知道那些力耕的农民,对于桑麦的结果最牵挂。
诗意和赏析:
《暮春久雨作》以雨水的积聚揭示了一种沉闷的气氛,暗喻诗人内心的郁闷和困顿。整首诗寥寥数语,却能把握住雨季的景象,将雨水的积聚与人们的生活联系在一起,表达了诗人对于农民劳作受阻以及自然界中的动静消失的担忧。通过描绘其中的气氛,诗人传达出对于春季的期盼以及对于农田的关切。
诗人通过描述雨季的景象,展现了生活中存在的困境和挫折。诗中的清冷和沉寂通过檐溜声和僧人的影子的消失得以体现。这种景象与农田的情况相互呼应,同时也与诗人内心的焦虑和不安相契合。诗中末句提到力耕者忧心于桑麦的问题,突出了农田的关怀和诗人对于农田的关注。这种对于农田的关心与诗人内心的冷清共同激发出一种对于春天和丰收的渴望。
总之,《暮春久雨作》通过描述雨季的景象以及其中所蕴含的困境和挫折,达到了对于春天和丰收的期待和渴望的目的。诗人将雨水的积聚与人们的生活联系在一起,通过展示农田和人们的日常生活的关系,表达了对于自然界和人们生活的共同关怀。
“已无花落地”全诗拼音读音对照参考
mù chūn jiǔ yǔ zuò
暮春久雨作
jī yǔ xiàng chūn yīn, míng míng dú yuàn shēn.
积雨向春阴,冥冥独院深。
yǐ wú huā luò dì, kōng yǒu zhú cáng qín.
已无花落地,空有竹藏禽。
yán liū shēng hé bào, lín sēng yǐng yì shěn.
檐溜声何暴,邻僧影亦沈。
shéi zhī lì gēng zhě, sāng mài zuì guān xīn.
谁知力耕者,桑麦最关心。
“已无花落地”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。