“照砚花光淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

照砚花光淡”出自唐代齐己的《送人赴官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào yàn huā guāng dàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“照砚花光淡”全诗

《送人赴官》
年少作初官,还如行路难。
兵荒经邑里,风俗久凋残。
照砚花光淡,漂书柳絮干。
聊应充侍膳,薄俸继朝餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送人赴官》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《送人赴官》是唐代诗人齐己所作,表达了年轻官员上任的艰难和自己对国家风俗衰败的忧虑之情。

诗词的中文译文如下:

年少时随着初次任官,
就像是踏上艰险之路。
经历过兵争、荒废的乡村,
久已崩坏的民风俗习。
细观文房雅器姣好已褪去,
纸张上被飘飞的柳絮所干涸。
虽然勉力为朝宴而勤勉耕耘,
但薄薄俸禄只能勉强糊口。

这首诗描绘了年轻官员踏上官途时所面临的困难和压力。年少时步入政界就像行走在一条曲折艰难的道路上,充满挑战和困扰。诗人通过描绘兵荒以及乡村经历的剧变,表达了自己对国家风俗凋残的忧虑。在官场深入之后,文房雅器的光彩已经不再,而纸上书墨被漂飞的柳絮所干掉。尽管努力适应朝宴的生活,但是微薄的俸禄只能勉强维持日常生活。

整首诗抒发了诗人对官场生活的复杂和困顿的感受。通过描绘政治环境、乡村变迁以及自身处境的改变,表达了对社会现象的担忧和对官职的无奈。这首诗以简洁的语言、深刻的意境传达了作者内心的真实情感,给人以深思和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照砚花光淡”全诗拼音读音对照参考

sòng rén fù guān
送人赴官

nián shào zuò chū guān, hái rú xíng lù nán.
年少作初官,还如行路难。
bīng huāng jīng yì lǐ, fēng sú jiǔ diāo cán.
兵荒经邑里,风俗久凋残。
zhào yàn huā guāng dàn, piào shū liǔ xù gàn.
照砚花光淡,漂书柳絮干。
liáo yīng chōng shì shàn, báo fèng jì cháo cān.
聊应充侍膳,薄俸继朝餐。

“照砚花光淡”平仄韵脚

拼音:zhào yàn huā guāng dàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照砚花光淡”的相关诗句

“照砚花光淡”的关联诗句

网友评论

* “照砚花光淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照砚花光淡”出自齐己的 (送人赴官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。