“一死不还源”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一死不还源”全诗
霜枫翻落叶,水鸟啄闲门。
服药还伤性,求珠亦损魂。
无端凿混沌,一死不还源。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《话道》齐己 翻译、赏析和诗意
话道大可笑,
寂寥何所论。
霜枫翻落叶,
水鸟啄闲门。
服药伤性情,
求珠亦损魂。
无端凿混沌,
一死不归源。
【中文译文】
讨论大有可笑之处,
孤寂怎能有所言论。
秋霜吹散了枫叶,
水鸟啄破了空寂的门。
服用药物有损伤身体,
追求珠宝也有损伤灵魂。
毫无理由地钻研混沌之道,
一死不返回源头。
【诗意和赏析】
这首诗是唐代诗人齐己的作品,通过几个意象的描绘,表达了作者对人生的思考与感悟。
诗的开头提到“大道”,将人生比喻为一条大道,而人们所讨论的事情在作者眼中却是可笑的。这表明作者对一些浮世俗事的繁琐和无谓的争论持一种超然的态度。
接着描述了“寂寥”的存在,暗示了人们在思考人生问题时常常感到孤独和无言。秋天的霜使枫叶凋零,水鸟啄来啄去,门前的空寂无人来往,这一系列描写都传达出一种冷寂和萧条的氛围。
诗中提到“服药伤性情”,暗指追求功名利禄的人为了达到目的会不顾一切,甚至伤害自己的本性和情感。同时,追求珠宝也会损伤一个人的灵魂,暗示了人们为了虚无的物质财富而背离了真正的精神追求。
最后,作者提到人们“无端凿混沌”,探索混沌之道,意味着人们在尝试理解宇宙的起源和本质时往往无所适从。而“一死不归源”则表达了人死后无法回到最初的本源。
整首诗以寥寥几句表达了作者对人生的疑惑和对世俗纷扰的不屑,以简洁的语言表达了深邃的思考,给人一种诗意纵深和思想的启迪。
“一死不还源”全诗拼音读音对照参考
huà dào
话道
dà dào duō dà xiào, jì liáo hé yǐ lùn.
大道多大笑,寂寥何以论。
shuāng fēng fān luò yè, shuǐ niǎo zhuó xián mén.
霜枫翻落叶,水鸟啄闲门。
fú yào hái shāng xìng, qiú zhū yì sǔn hún.
服药还伤性,求珠亦损魂。
wú duān záo hùn dùn, yī sǐ bù hái yuán.
无端凿混沌,一死不还源。
“一死不还源”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。