“好向吴朝看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好向吴朝看”全诗
风浪相随白,云中独过青。
他时谁共说,此路我曾经。
好向吴朝看,衣冠尽汉庭。
作者简介(齐己)
《送徐秀才游吴国》齐己 翻译、赏析和诗意
送徐秀才游吴国
西江东注急,孤棹若流星。
风浪相随白,云中独过青。
他时谁共说,此路我曾经。
好向吴朝看,衣冠尽汉庭。
诗词的中文译文:
送徐秀才游吴国
西江东河水流急,孤舟犹如流星。
风浪相随泛白,云中独自掠过青。
他时何人可以相伴说,我曾经走过这条路。
愿我乘船向吴国观澜,见尽江南君臣之盛。
诗意:
这首诗是唐代文学家齐己创作的,描述了齐己送别徐秀才前往吴国游历的情景。诗中描绘了西江东注水流湍急,孤舟犹如流星般快速穿行。风浪随波逐流,泛白的浪花与青色的云层相映成趣。诗人表达了自己曾经走过这条路,而不知他人何时能够有幸再走此路的惋惜之情。最后,诗人希望徐秀才能够乘船游览吴国,欣赏江南的壮丽景色,领略吴国士人的风采和丰富的文化底蕴。
赏析:
此诗以短小精悍的文字勾勒出壮丽的江南之景,通过对自然景色的描写展示了江南的美丽和壮丽。诗人将徐秀才送行的景象形象生动地展现在读者面前,用简练的语言描绘出大自然的磅礴与美丽。整首诗以描绘自然景色为主线,情感真挚自然,给人以愉悦的感受。诗中的"他时谁共说,此路我曾经"这句寓意深远,表达了诗人对友人未来的期望和对过去的留恋之情。整首诗意境高远,让人对江南的美景和历史文化产生了浓厚的兴趣。
“好向吴朝看”全诗拼音读音对照参考
sòng xú xiù cái yóu wú guó
送徐秀才游吴国
xī jiāng dōng zhù jí, gū zhào ruò liú xīng.
西江东注急,孤棹若流星。
fēng làng xiāng suí bái, yún zhōng dú guò qīng.
风浪相随白,云中独过青。
tā shí shuí gòng shuō, cǐ lù wǒ céng jīng.
他时谁共说,此路我曾经。
hǎo xiàng wú cháo kàn, yì guān jǐn hàn tíng.
好向吴朝看,衣冠尽汉庭。
“好向吴朝看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。