“归卧始应真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归卧始应真”全诗
坐看终未是,归卧始应真。
已觉心中朽,犹怜四面新。
不因公子鉴,零落几成尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《谢重缘旧山水障子》齐己 翻译、赏析和诗意
《谢重缘旧山水障子》是唐代诗人齐己的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
敢向重缘献上谢意,微茫山谷里春光明媚。坐看的确是终点,回归后的安宁才算真实。已经感到心中渐渐衰败,但依然喜欢四周的新鲜事物。不是因为贵族的评判而尘埃落定,只有我自己能够坚持。
诗意:
这首诗表达了诗人对于世俗荣华与宁静自在的态度。诗中描述了经过与所谓重缘的物质世界碰撞后的心境变化,诗人深感物质的负担和欲望带来的疲惫和衰老,同时也感叹世间事物的脆弱和不稳定。然而,诗人仍在心中怀抱着对于新鲜和美好事物的喜爱,坚持自己的态度和选择。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的矛盾与追求。诗人用对重缘的感慨表达了他对于物质和名利的厌倦和失望,他渴望回归内心的宁静和真实。同时,诗人对于生活中新鲜和美好事物的喜爱也表现出诗人对于生活的热爱和对于美的追求。
整首诗以隐逊的态度,表现了诗人内心的深湛和尔雅。通过对于物质与精神的对比和对内心真实与世俗假象的思考,表达了诗人对于人生境遇的独立思索和追求真实自我的决心。整篇诗意丰富,情感真挚,读来令人心生共鸣。
“归卧始应真”全诗拼音读音对照参考
xiè zhòng yuán jiù shān shuǐ zhàng zǐ
谢重缘旧山水障子
gǎn wàng zhòng yuán shì, wēi máng dòng hè chūn.
敢望重缘饰,微茫洞壑春。
zuò kàn zhōng wèi shì, guī wò shǐ yīng zhēn.
坐看终未是,归卧始应真。
yǐ jué xīn zhōng xiǔ, yóu lián sì miàn xīn.
已觉心中朽,犹怜四面新。
bù yīn gōng zǐ jiàn, líng luò jǐ chéng chén.
不因公子鉴,零落几成尘。
“归卧始应真”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。