“携将大府夸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携将大府夸”全诗
南浦悬帆影,西风乱荻花。
天涯遥梦泽,山众近长沙。
有兴多新作,携将大府夸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《荆门送人自峨嵋游南岳》齐己 翻译、赏析和诗意
《荆门送人自峨嵋游南岳》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在送别离去的朋友时,对自己未来的旅途所抱有的乐观和豪情壮志。
诗词的中文译文如下:
峨嵋来已远,衡岳去犹赊。
南浦悬帆影,西风乱荻花。
天涯遥梦泽,山众近长沙。
有兴多新作,携将大府夸。
诗意和赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘离别时的景色与自己的感受,表达了诗人对未来旅途的美好期望。
诗的开头,诗人描述了峨嵋离自己的距离很远,而衡山前方还有一段路要走,意味着自己即将踏上漫漫旅途。接下来,诗人描绘了离别时南浦的景象,帆影悬挂在空中,预示着诗人即将展开新的旅程。同时,西风吹乱了荻花,形成了一幅飘逸动人的景色。
第三句提到诗人可能将会去到遥远的天涯,梦想之地,暗示诗人追求梦想并迎接新的挑战。接着,诗人将目光投向了身后的长沙山,与遥远的天涯相比,长沙山就在面前,这也是诗人对离去之地的描述。
最后两句表达了诗人的豪情壮志和创作的意图。诗人表示自己充满了新的创作热情和灵感,准备把这些创作带给大府(指友人),以展示自己的才华和自信。整首诗以写景为主,通过景物的描绘来表达自己的心情和情感,展现了诗人对旅途和未来的期待和豪情壮志。
“携将大府夸”全诗拼音读音对照参考
jīng mén sòng rén zì é méi yóu nán yuè
荆门送人自峨嵋游南岳
é méi lái yǐ yuǎn, héng yuè qù yóu shē.
峨嵋来已远,衡岳去犹赊。
nán pǔ xuán fān yǐng, xī fēng luàn dí huā.
南浦悬帆影,西风乱荻花。
tiān yá yáo mèng zé, shān zhòng jìn cháng shā.
天涯遥梦泽,山众近长沙。
yǒu xìng duō xīn zuò, xié jiāng dà fǔ kuā.
有兴多新作,携将大府夸。
“携将大府夸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。