“故人相会处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人相会处”全诗
因闻积雨夜,却忆旧山寒。
竹撼烟丛滑,花烧露朵干。
故人相会处,应话此衰残。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《中春怆怀寄二三知己》齐己 翻译、赏析和诗意
中春怆怀寄二三知己
眼暗心还白,
逢春强凭栏。
因闻积雨夜,
却忆旧山寒。
竹撼烟丛滑,
花烧露朵干。
故人相会处,
应话此衰残。
中春:指四月中旬,春天的中期。
怆怀:忧思伤感。
寄:寄托、寄寓。
二三:指二三位知己。
知己:亲密的朋友。
眼暗心还白,逢春强凭栏。
眼睛失明了,但心灵仍然纯洁无瑕。趁着春天的到来,我勉强站在栏杆边,目送春天。
因闻积雨夜,却忆旧山寒。
因为听说前一晚下了积雨,我就不禁回忆起旧时的山寒。
竹撼烟丛滑,花烧露朵干。
竹林被风吹动,烟雾在其中滑动;花朵被火烧焦,露水也干涸。
故人相会处,应话此衰残。
在见到故友的地方,应该谈论这些衰残的事物。
诗人齐己在这首诗中表达了自己陷入伤感中的心情。在中春时节,他感叹自己眼睛失明了,但心灵却依然白晰纯洁。他触景生情,看到春天的到来,就勉强站在栏杆边,凭栏寄望。听闻积雨之夜,他不由自主地又回忆起了旧时山寒。他用竹林被风吹动、花朵被烧焦的景象,来形容自己的情绪低落。最后,他希望与知己相会时,可以共同谈论这些衰残的事物,抒发内心的痛苦和无奈。整首诗词以简练的语言,表达了诗人内心的伤感和寄托。
“故人相会处”全诗拼音读音对照参考
zhōng chūn chuàng huái jì èr sān zhī jǐ
中春怆怀寄二三知己
yǎn àn xīn hái bái, féng chūn qiáng píng lán.
眼暗心还白,逢春强凭栏。
yīn wén jī yǔ yè, què yì jiù shān hán.
因闻积雨夜,却忆旧山寒。
zhú hàn yān cóng huá, huā shāo lù duǒ gàn.
竹撼烟丛滑,花烧露朵干。
gù rén xiāng huì chù, yīng huà cǐ shuāi cán.
故人相会处,应话此衰残。
“故人相会处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。