“举头还有碍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举头还有碍”全诗
举头还有碍,低眼即无妨。
瞥过沙禽翠,斜分夕照光。
何时到山寺,上阁看江乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《船窗》齐己 翻译、赏析和诗意
《船窗》是唐代诗人齐己创作的一首诗。诗人描绘了乘坐在孤舟上的情景,表达了他对江水的倾慕和对自然景色的赞美。
诗中第一句“孤舸凭幽窗,清波逼面凉”,诗人借助孤舟和窗户的意象,描绘了他孤独坐在船上,清波逼近他的脸颊所带来的凉意。这句诗形象地展示了孤舟与江水的亲密接触,以及船中人与江水之间的关系。
第二句“举头还有碍,低眼即无妨”,诗人表达了他在船上行进时的心境。诗人抬头时会被船上的东西所碍,但他低头时就无碍了。这里可以理解为诗人在途中的旅途中有时感到困扰,但他通过低头来避开这些困扰,保持了一颗平静的心。
第三句“瞥过沙禽翠,斜分夕照光”,诗人通过窗户偶然瞥见了水边的沙禽和夕阳的倾斜光芒。这句诗描绘了他在船中的一瞬间的心境,通过船窗看到了美丽的自然景色。
最后两句“何时到山寺,上阁看江乡”,诗人用“山寺”和“江乡”表达了他渴望远离喧嚣尘世、寻找宁静的心愿。他希望有一天能够到达山寺,登上楼阁,远望江乡的美景。
总的来说,这首诗以简练的语言展现了诗人在孤舟上的感受和思考。通过描写船窗、江水和自然景色,诗人传达了对自然的热爱和对宁静寄托的向往。整首诗情绪平和,意境清新,展现了诗人对自然和精神寄托的追求。
“举头还有碍”全诗拼音读音对照参考
chuán chuāng
船窗
gū gě píng yōu chuāng, qīng bō bī miàn liáng.
孤舸凭幽窗,清波逼面凉。
jǔ tóu hái yǒu ài, dī yǎn jí wú fáng.
举头还有碍,低眼即无妨。
piē guò shā qín cuì, xié fēn xī zhào guāng.
瞥过沙禽翠,斜分夕照光。
hé shí dào shān sì, shàng gé kàn jiāng xiāng.
何时到山寺,上阁看江乡。
“举头还有碍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。