“不愁人不爱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不愁人不爱”全诗
不愁人不爱,闲处自闲吟。
水国云雷阔,僧园竹树深。
无嫌我衰飒,时此一相寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《答孔秀才》齐己 翻译、赏析和诗意
答孔秀才
早向文章里,能降少壮心。
不愁人不爱,闲处自闲吟。
水国云雷阔,僧园竹树深。
无嫌我衰飒,时此一相寻。
诗词的中文译文:
答复孔秀才
早日追求文学事业,能够平息年轻人的浮躁之情。
不担心无人关爱,只在空闲时自得其乐吟诗。
水国的云朵和雷声宏大壮丽,僧园的竹树郁郁葱葱。
无需担忧我凋零衰老,定会时常相聚一同畅谈。
诗意和赏析:
这首唐代诗人齐己的《答孔秀才》是一首以自我表白为主题的诗词。诗人表达了对孔秀才的回应,并表达了自己文学追求的宗旨和情感。
第一句“早向文章里,能降少壮心。”表达了自己早日追求文学事业的决心,并认为文学可以降低年轻人的浮躁之情,使人心安定。
第二句“不愁人不爱,闲处自闲吟。”表明诗人无需担心没有人喜欢自己,只需在闲暇时自得其乐地吟诗作乐。
第三句“水国云雷阔,僧园竹树深。”描绘了水国的云朵和雷声宏大壮丽,及僧园的竹树繁茂葱绿,为整首诗增添了画面感和意境。
最后一句“无嫌我衰飒,时此一相寻。”表达了孔秀才对于诗人的理解和接纳,即使诗人有衰老之感,也不会嫌弃诗人,还会时常相聚交流。
这首诗词表达了诗人追求文学事业的决心,同时也表达了诗人放浪自由、无所畏惧的精神态度,以及对孔秀才的感激和期待。整首诗词简洁明了,用意清晰,展示了齐己平和自得的心境。
“不愁人不爱”全诗拼音读音对照参考
dá kǒng xiù cái
答孔秀才
zǎo xiàng wén zhāng lǐ, néng jiàng shào zhuàng xīn.
早向文章里,能降少壮心。
bù chóu rén bù ài, xián chù zì xián yín.
不愁人不爱,闲处自闲吟。
shuǐ guó yún léi kuò, sēng yuán zhú shù shēn.
水国云雷阔,僧园竹树深。
wú xián wǒ shuāi sà, shí cǐ yī xiāng xún.
无嫌我衰飒,时此一相寻。
“不愁人不爱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。