“世论随时变”的意思及全诗出处和翻译赏析

世论随时变”出自唐代齐己的《游三觉山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lùn suí shí biàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“世论随时变”全诗

《游三觉山》
白石路重重,萦纡势忽穷。
孤峰擎像阁,万木蔽星空。
世论随时变,禅怀历劫同。
良宵正冥目,海日上窗红。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《游三觉山》齐己 翻译、赏析和诗意

白石路重重,
犹如迷宫般曲曲折折。
孤峰耸立,
宛如宝塔般壮丽。
山林茂密,
遮住了星空万物的美丽。
尘世的议论随时变幻,
但禅心历经劫难仍然坚定。
在这宁静的夜晚,
我正专注地凝视着东方的海上升起骄阳。

诗意:
这首诗以形容三觉山的景色为主线,层层堆积的白石路和郁郁葱葱的山林营造出神秘而壮丽的氛围;孤峰如宝塔般高耸,给人一种无尽的力量感;大量的树木遮挡了星空,使人感到世间的纷纷扰扰;而诗人则表达出禅修心境及对自然景色的赞美之情。

赏析:
这首诗词通过对山水景色的描绘,展现了壮丽的自然山水风光,同时也体现了诗人的禅修与内心的宁静。白石路的曲折和萦纡到穷山,营造了一种迷宫般的神秘感;孤峰擎像阁,给人一种庄严肃穆的氛围;万木蔽星空则象征着纷繁世俗的干扰;世论的变化与禅怀的坚定形成鲜明的对比;而诗人在静谧的夜晚专注地凝视海上红光,不仅表现出禅修的冥慧,也体现了对大自然的敬仰与赞美之情。整首诗以形象生动的描写,给人以强烈的视觉感受,同时也展示了诗人对自然的热爱和对内心深处宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世论随时变”全诗拼音读音对照参考

yóu sān jué shān
游三觉山

bái shí lù chóng chóng, yíng yū shì hū qióng.
白石路重重,萦纡势忽穷。
gū fēng qíng xiàng gé, wàn mù bì xīng kōng.
孤峰擎像阁,万木蔽星空。
shì lùn suí shí biàn, chán huái lì jié tóng.
世论随时变,禅怀历劫同。
liáng xiāo zhèng míng mù, hǎi rì shàng chuāng hóng.
良宵正冥目,海日上窗红。

“世论随时变”平仄韵脚

拼音:shì lùn suí shí biàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世论随时变”的相关诗句

“世论随时变”的关联诗句

网友评论

* “世论随时变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世论随时变”出自齐己的 (游三觉山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。